; Opera language file version 2.0 ; Copyright © 1995-2007 Opera Software ASA. All rights reserved. ; Translated by Karsten Mehrhoff ; Created on 2007-04-10 14:56 ; Lines starting with ; (like this) are comments and need not be translated [Info] Language="de" ; The string below is the language name in its own language LanguageName="Deutsch" Charset="utf-8" Build.Linux=638 Version.Linux=9.20 DB.version=869 [Translation] ; General strings ; Used in a popup error message when Opera can't connect to the remote ; server due to other phenomena than the one stated in 32873. -303587263="Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden." ; The error code corresponding to this string is used in a number of ; situations when the server has abruptly closed the connection, and then ; the string can be used in a popup error message. 406813980="Die Verbindung wurde durch den Server beendet." ; Used in a popup error message when Opera has failed to load a requested ; page more than once. -767243423="Trotz mehrerer Versuche konnte die Seite nicht vollständig geladen werden.\r\n\r\nEs könnte ein Serverproblem vorliegen." ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a server ; is refused. (For example when the server exists but does not answer on ; the specified port.) -1847391312="Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden." ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain exists but the server itself does not (for example ; http://fff.example.com). -467236228="Ein Zugriff auf den Server ist nicht möglich." ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a server ; name with the DNS to fetch a requested document from it, and the server ; domain doesn't exist (for example http://invalid). -1504149836="Adresse von diesem Rechner nicht erreichbar" ; Used as default error message in a popup error message, when no other ; network error message applies. -1467543495="Interner Kommunikationsfehler" ; Used in a popup error message when there is no route from the client's ; subnet to the server's subnet, likely due to a badly configured network. 948480566="Das Netzwerk ist nicht erreichbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren System-Administrator." ; Used in a number of error situations, when the user has entered a ; malformed URL, such as opera:nonexistant, into the URL field. The http ; respose error code 400 (Bad request), and some other http error codes ; between 400 and 500 (signifying client errors) also give the same ; result. -14659052="Ungültige Adresse" ; Used in a popup error message when the network of the underlying system is ; down. This could be due to errors in the protocol stack, network card or ; driver, or in the physical network outside of the system. 1420893634="Netzwerkproblem" ; Used in a popup error message when the server has tried to redirect a ; document request from Opera to an adress and Opera fails to connect to ; that server. 890657822="Der Server versuchte eine Weiterleitung an eine ungültige Adresse.\r\nBitte benachrichtigen Sie den Webmaster dieser Site." ; Used in a popup error message when a proxy server has been specified for a ; specific request type, and the proxy server doesn't answer when an URL ; of that type is entered in the URL field. 966887426="Die Verbindung zum Proxyserver konnte nicht hergestellt werden." ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain exists but the server itself does not (for example ; fff.opera.com). 803238461="Der Proxyserver wurde nicht gefunden." ; Used in a popup error message when Opera has tried to resolve a proxy ; server name with the DNS to fetch a requested document from it, and the ; server domain doesn't exist (for example fjdlsakhngfjf). -936682827="Auf den Proxyserver kann nicht zugegriffen werden. Der Server ist nicht erreichbar." ; Used in a popup error message when Operas request to connect to a proxy ; server is refused. (For example when the server exists but does not ; answer on the specified port.) 1943858161="Die Verbindung zum Proxyserver konnte nicht hergestellt werden. Der Zugriff wurde verweigert." 358460907="Der Zustand des Endpunktes hat nicht gepasst." ; Used on Macintosh as a default network error message. 740291732="Open-Transport-Fehler" ; Used when Opera has tried to open a network socket to a server and the ; socket is busy. This message should be handled internally most of the ; time. -1157672946="Netzwerksocket ist blockiert" ; Used in a popup error message when a non-recoverable error has occurred in ; the network protocol stack or network drivers of the system. 182377296="Netzwerksocket-Probleme. Überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerktreiber." ; 799744891="Abbruch wegen einer Zeitüberschreitung am Server. Bitte versuchen Sie es später noch mal." ; Used in a popup error message when not enough socket resources (file ; handles, network buffers) are free. -1550530872="Netzwerksocket-Ressourcenprobleme. Bitte versuchen Sie es noch mal." ; Used in a popup error message when Opera discovers that the network ; implementation lacks functionality needed to handle the protocol that is ; needed to fulfill a request. -964370023="In dieser Winsock-Implementation fehlen wichtige Funktionen." -377063689="Falsche Winsock-Version" ; The default error message, used in any situation where no more specific ; error message can be created. 109608805="Interner Programmfehler." -352821964="Warten Sie bitte, bis der derzeitige Druckauftrag beendet ist." 575013369="Zum Öffnen eines neuen Fensters ist zu wenig freier Speicher / sind zu wenig freie Ressourcen vorhanden." ; Used in a popup error message when the address type is unknown or ; unsupported. 1118839518="Unbekannter oder nicht unterstützter Adresstyp." ; Might be used in a popup error message when the user has clicked the Home ; button and no home page is set in preferences and we don't have a quick ; UI (if we have Quick we use the Set homepage dialog). 2075232397="Es wurde keine Startseite festgelegt. Bitte geben Sie eine Startseite an." 2050542879="Es konnte keine Verbindung zum Drucker hergestellt werden" ; Used in an error popup message when the printer has encountered an error ; while printing (as opposed to 20013 which pops up if the printing can't ; even start, which is more likely.) 1725016247="Es ist kein Ausdruck möglich. Ist der Drucker eingeschaltet und angeschlossen?" 156962827="Drucke Seite(n)..." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that it's not allowed to fetch (HTTP response code 4?? unless ; handled specifically), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 821358772="Der Server kann die Anfrage nicht bearbeiten.\r\nDiese Adresse ist nicht erreichbar." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server that does not exist (HTTP response code 404), if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1304259437="Adresse nicht gefunden:" ; Used in a popup error message as a default message when the user has made ; a valid request for a file from the server, and the server encounters an ; error that prevents it to fulfill the request (HTTP response code 5xx ; and 6xx), if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference. -1534197113="Server oder Datei nicht gefunden." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server could not fulfill the request since this ; functionality wasn't implemented (HTTP error code 501), if the user has ; set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 692443531="Benötigte Funktionen werden vom Server nicht unterstützt." ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. 324835147="Beim Dekodieren der Daten ist ein Problem aufgetreten. Vielleicht liegt ein Übertragungsfehler vor." ; Used in a popup error message when the user has submitted a form using a ; HTTP request method (specified with the METHOD attribute to the FORM tag ; in the HTML form) that the server does not accept (HTTP error code 405), ; if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. 1580841951="Die HTTP-Anforderungsmethode wurde vom Server nicht akzeptiert." ; Used in a popup error message when the user tries to fetch a document by ; clicking a link, and the server cannot send the requested document in a ; format that matches the content of the HTTP accept headers sent in the ; request (HTTP error code 406), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. However, Opera accepts all ; document formats and sends *.* in its accept header, so this is unlikely ; to happen. 1149298043="Der Server konnte keine zulässigen Daten senden." ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server needs more data from Opera to fulfill the ; request, and Opera fails to deliver the data before the server times out ; and cancels the request (HTTP error code 408). Unlikely to happen very ; often. Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show ; dialog box preference -751126418="Der Server antwortete nicht innerhalb der gegebenen Zeit." ; Used in a popup error message when Opera has sent a HTTP request to fetch ; or send a document to the server, and the server determins that there's ; a conflict with a third part regarding the document, that can be solved ; by the user (HTTP error message 409). This could happen when the user ; submits a form that leads to a change of an online document, and the ; server detects that the changes conflicts with other changes already ; made to the document. Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference 1517647577="Konflikt mit bestehender Ressource am Server." ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server answers that the document has been there, but has been ; permanently removed (HTTP error code 410). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -711230064="Diese Adresse ist nicht mehr erreichbar." ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the ; server, and the server answers that it needs a Content-Length header to ; process the request (HTTP error code 411). Opera never sends requests ; without a valid Content-Lenght header. Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. 758757449="Es ist eine HTTP-Längenangabe erforderlich." ; Used in a popup error message if the user has sent a request to the server ; containing one or more precondition headers, and one or more of these ; preconditions evaluated false on the server (HTTP error code 412). The ; precondition headers could be If-Range and If-Modifified-Since, that ; could be used to fetch the missing parts of a earlier partially fetched ; documents, if the document is still the same. Unlikely to happen. ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. 329914774="HTTP-Voraussetzungen nicht erfüllt." ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a ; server, and the server signalled that the request entity (the actual ; request data) was too large (HTTP error code 413). Visible if the user ; has set the Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1058835823="Die HTTP-Anforderungsdaten waren zu lang." ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the URL is longer than the server can handle (HTTP error code 414). ; Visible if the user has set the Network/Server errors/Always show dialog ; box preference. -1079658918="Die HTTP-Adresse ist zu lang." ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a server ; and the server didn't recognize the content type of the request entitiy ; (HTTP error code 415). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1140372240="Der Server hat den Datentyp nicht erkannt." ; Used in a popup error message if Opera has requested a part of a file that ; does not exist (HTTP error code 416). This shouldn't happen. Visible if ; the user has set the Network/Server errors/Always show dialog box ; preference. -616120726="Der Server konnte den angeforderten Teil der Datei nicht senden." ; Used in a popup error message if Opera has sent a request with certain ; expectations in the HTTP header 'Expect', and the server can't meet that ; expectation because vital features are not implemented. For example, the ; server can be expected to handle HTTP_CONTINUE (HTTP reply code 100) ; when sending in forms (HTTP error code 417). Visible if the user has set ; the Network/Server errors/Always show dialog box preference. 857450575="HTTP-Erwartungen sind nicht eingetroffen." ; Used in a popup error message when Opera has sent a request to a HTTP ; proxy server, and the upstream server returned an invalid response code ; (HTTP error code 502). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -1195254785="HTTP-Gateway-Fehler" ; Used in a popup error message when the user has requested a document and ; the server can't fulfill the request since it's overloaded or offline ; (HTTP error code 503). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1578430811="Der Dienst ist entweder überlastet oder Offline. Bitte versuchen Sie es später noch mal." ; Used in a popup error message when the user has sent a request to a proxy ; server, and the upstream server did not answer before the proxy server ; timed out (HTTP error code 504). Visible if the user has set the ; Network/Server errors/Always show dialog box preference. -1311914337="Das HTTP-Gateway antwortete nicht innerhalb der vorgesehenen Zeit." ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; a server, and the server doesn't support the HTTP version used (HTTP ; error code 505). Visible if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. 1531026242="Diese HTTP-Version wurde nicht akzeptiert." ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a server, using HTTP digest authentication to check the ; documents integrity, and the authentication failed. -740353027="Authentifizierung fehlgeschlagen. Dem Inhalt kann nicht vertraut werden." ; Used in a warning popup message when the user has tried to fetch a ; document from a proxy server, using HTTP digest authentication to check ; the documents integrity, and the authentication failed. -1145474466="Proxy-Authentifizierung fehlgeschlagen. Dem Inhalt kann nicht vertraut werden." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server answered that the ftp service was not ; currently available (FTP error 421). 620822149="Der FTP-Server ist nicht erreichbar." ; Used in a popup error message as a default error message when the user has ; entered an FTP URL into the URL field and an error has occurred. 195626167="Interner Fehler im FTP-Modul." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the server has rejected the connection. -1924345111="Keine Verbindung möglich. Der FTP-Server kann zu beschäftigt sein." ; Can be used when the the user has entered an FTP URL into the URL field, ; and the server has rejected the connection because the provided user ; name didn't exist. Normally an authentication dialog is shown instead. -1848604135="Der Benutzer ist auf dem FTP-Server unbekannt." ; Can be used when the the user has entered an FTP URL without user name and ; password into the URL field to do an anonymous login, and the server did ; not accept anonymous logins. Normally an authentication dialog is shown ; instead. 1189442079="Für eine Verbindung mit diesem FTP-Server werden Benutzername und Passwort benötigt." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the directory did not exist 1347458739="Das FTP-Verzeichnis wurde nicht gefunden." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL into ; the URL field, and the file did not exist. 677350004="Datei nicht gefunden." ; Used in a popup error message when an initiated FTP file download is ; interrupted by the server, either by the connection being closed (FTP ; error 426) or the download action being aborted (FTP error 451). 749039349="Die Verbindung wurde vom FTP-Server geschlossen." ; Used in a popup error message when the user has entered an FTP URL in the ; URL field to request a file download, and the server signals that it ; can't set up a passive data channel to transfer the file (FTP error ; 425). 114420836="Der FTP-Kanal konnte nicht geöffnet werden." ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL ; pointing to a file that does not exist in the URL field. 1341715899="Die Datei konnte nicht geöffnet werden." 29719148="Für die Druck-Skalierung sind nur Werte von 20 - 400% möglich. Bitte geben Sie einen zulässigen Wert ein." -1531609405="Es sind max. 99 gleichzeitige Verbindungen zu einem Server zulässig." 1990780688="Es sind max. 999 Verbindungen möglich. Bitte einen zulässigen Wert eingeben." -841488811="Für die Anzahl der Zeilen im Verlauf muss ein Wert zwischen 0 und 999 gewählt werden." ; Used in a popup error message when the user has requested a file from the ; server, and the server recieves the request but no data exists to return ; (HTTP error code 204), if the user has set the Network/Server ; errors/Always show dialog box preference. -889828450="Der Server akzeptierte die Anfrage, lieferte aber keine Daten." ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file is read-protected. -308415646="Der Zugriff auf diese Datei wurde verweigert." ; Used in a popup error message when the user has entered a file URL in the ; URL field and the file does not exist. 1307823342="Die Datei existiert nicht." ; Used in a popup error message when Opera has tried to write a file to disk ; and there was not enough disk space left. This happens for example when ; trying to save a page to disk, but also in many other places and ; situations, not always connected with something that the user does. -741209408="Datei kann nicht gespeichert werden. Die Festplatte ist voll." ; Used in a popup error message when Opera has failed to write data into the ; cache, for example when fetching a document. 435718529="Interner Cachefehler" 520154852="Es sind nicht genug Ressourcen vorhanden um die Zeichenfolge zu laden" ; Used as default text on file upload input elements in forms in HTML ; documents. -1783794762="Durchsuchen" ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no telnet application is specified in preferences. -510694030="Kein Telnet-Programm angegeben. Bitte geben Sie den vollen Pfad eines Telnet-Programms in den Einstellungen an." ; Used in a popup error message when the user has entered a telnet URL ; (starts with 'telnet:') in the URL field to start a telnet session, and ; no hostname has been specificed in the url. 426171406="Es wurde kein Hostname angegeben" ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no path to a TN3270 terminal application has been specified ; in the preferences. (TN3270 is a variant of telnet used mainly on IBM ; mainframes). -1755894156="Kein TN3270-Programm angegeben. Bitte geben Sie den vollen Pfad eines TN3270-Programms in den Einstellungen an." ; Used in a popup error message when the user has entered a TN3270 URL ; (starting with tn3270:) in the URL field, to connect to a server with ; TN3270, and no hostname has been specified. (TN3270 is a variant of ; telnet used mainly on IBM mainframes). -819028720="Es wurde kein Hostname angegeben" -1072146715="Skindateien (*.zip)|*.zip|Alle Dateien (*.*)|*.*|" -1005530747="HTML-Dateien|*.htm;*.html|Webarchive|*.mht|Textdateien|*.txt|GIF-Dateien|*.gif|PNG-Dateien|*.png|JPEG-Dateien|*.jpg;*.jpeg|BMP-Dateien|*.bmp|SVG-Dateien|*.svg;*.svgz|Klangdateien|*.wav|AVI-Videodateien|*.avi|MIDI-Musikdateien|*.mid;*.midi|Opera-Sitzungsdateien|*.win|XML-Dateien|*.xml|Stylesheet-Dateien|*.css|Alle Dateien (*.*)|*.*|" ; Used in the File/Open dialog to let the user select what type of files the ; dialog should show. The labels are visible in the File type dropdown ; list. 1697415490="HTML-Dateien (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Textdateien (*.txt)|*.txt|GIF-Dateien (*.gif)|*.gif|PNG-Dateien (*.png)|*.png|JPEG-Dateien (*.jpg)|*.jpg|BMP-Dateien (*.bmp)|*.bmp|SVG-Dateien|*.svg;*.svgz|Alle Dateien (*.*)|*.*|" 1485048895="Programme (*.exe)|*.exe|Alle Dateien (*.*)|*.*|" -1970773635="Audiodateien (*.wav)|*.wav|Alle Dateien (*.*)|*.*|" 592736239="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signiert (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (mit privatem Schlüssel) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-Datei (*.pem)|*.pem|Alle Dateien|*.*|" 1738062614="X509 (*.usr)|*.usr|PKCS #7 signiert (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PKCS #12 (mit privatem Schlüssel) (*.p12)|*.p12;*.pfx|PEM-Datei (*.pem)|*.pem|" -1668392241="X509 (*.ca)|*.ca;*.crt;*.cer;*.509;*.der|PKCS #7 signiert (*.p7s)|*.p7s|PKCS #7 (*.p7)|*.p7|PEM-Datei (*.pem)|*.pem|Alle Dateien|*.*|" 1902934622="Dateien mit Kommatrennung (*.csv)|*.csv|Alle Dateien (*.*)|*.*|" ; Used in the authentication dialog when the user tries to access a password ; protected document. 190440433="Bitte geben Sie für diese Seite Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein." ; Used in the authentication dialog when the user has tried to access a ; password protected HTML page and authentication has failed. 1179984052="Die Authentifizierung ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie Benutzername und Passwort erneut ein." ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the proxy server requires authentication. -877069358="Bitte geben Sie Benutzername und Passwort für diesen Proxyserver ein." ; Used when the user has tried to access an URL type that according to the ; settings in preferences should be accessed through a proxy server, and ; the authentication to the proxy server fails. 1607302869="Die Authentifizierung am Proxyserver ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie Benutzername und Passwort erneut ein." -1381160483="CSS-Dateien (*.css)|*.css|HTML-Dateien (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Alle Dateien (*.*)|*.*|" -1548879258="Bilder|*.gif;*.png;*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.bmp|Alle Dateien|*.*|" -1764642929="Beitrag gesendet" ; Used in a popup error message when Opera finds that the document type is ; unknown, or no document exists. This is hard to produce, though, since ; handle all unknown file/mime types by letting the user decide what to do ; with them - save, open or other alternatives, and empty documents are ; just ignored. -1334353290="Unbekanntes Dokument oder es ist kein Dokument angegeben." -2107080074="Kann Opera-Ordner nicht erstellen. Bitte erneut mit einem gültigen Ordnernamen versuchen" ; Used in an error popup dialog when the user has entered a gopher or WAIS ; url in the URL field, and no corresponding proxy has been set in ; preferences. 1915388591="Dieser Adresstyp benötigt die Benutzung eines Proxyservers. Bitte tragen Sie in den Einstellungen einen Proxyserver ein" ; Used as the default text to substitute an image in an HTML document, if ; the image can't be loaded (or viewing of images is turned off) and the ; images alt attribute is empty. -1548171291="Bild" ; Used as the default prompt string to a searchable index specified with the ; ISINDEX tag (an early form of forms functionality, deprecated in HTML ; 4.X) in a HTML document, and is rendered in the document above an input ; text area. (The label can be changed from this default with the PROMPT ; attribute to the ISINDEX tag.) 257961784="Dies ist ein durchsuchbares Verzeichnis" ; Used at the end of an HTML document that has not been fully loaded because ; the user has cancelled the request with the Stop button. 729579061="Übertragung abgebrochen!" -1291368336="Dieser Typ wird intern von Opera verwendet und kann nicht gelöscht werden." 1761196910="Dateityp löschen" -349261683="Sind Sie sicher, dass Sie die Verknüpfung für [%s] löschen wollen?\n\nOpera kann diesen Dateityp dann nicht mehr automatisch zuordnen." -550180835="Konnte die Systemdatei WSOCK32.DLL nicht finden. Sie müssen eventuell Ihre Netzwerktreiber (neu) installieren." -272576070="Opera E-Mail" -1869569473="Hier können Sie die von Ihnen bevorzugten Werbethemen angeben" ; Search strings 1731818968="Suchmaschine" 143957063="Kürzel" -475340800="" ; Search with x -1988219522="%s" -1453252862="Opera konnte kein neues Fenster öffnen, weil nicht genügend Ressourcen verfügbar sind.\nGeben Sie bitte Ressourcen frei, indem Sie in Opera einige Fenster schließen oder andere laufende Programme beenden." -2072462430="Windows Ressourcen" -965895029="Ihr System hat nur noch sehr wenige Ressourcen frei." 943043206="Ereignis" 2018876050="Audiodatei" 69268550="&Datei öffnen" -1294999549="Datei mit %s &öffnen" -826112101="Was möchten Sie tun?" -691888469="Achtung! Überprüfen Sie Dateien vor dem Öffnen immer auf Viren" 912272472="Unbekannter Server" 1849271768="Dokument:" -191591729="Bilder:" 527933789="Geladen:" 526767594="Tempo:" 1838098568="Zeit:" ; Used in the dialog title when user tried to download file to an invalid ; directory. -1233519848="Ungültiges Download-Verzeichnis" ; The user tried to download a file to an invalid directory. -510986057="Sie haben einen Download in ein ungültiges Verzeichnis versucht." 1900489595="Ungültige Breite des Randes. Die Breite muss zwischen 0 und 5 cm liegen." 1484203207="Kein Empfänger angegeben. Bitte Empfänger oder Newsgroup angeben." 1448953232="Diese Multimediadatei kann nicht abgespielt werden. Überprüfen Sie bitte, ob die dazugehörende Anwendung richtig installiert wurde." 1323471366="Die registrierte Anwendung kann nicht gestartet werden. Es ist nicht genügend freier Speicher vorhanden, oder die Programmdatei ist beschädigt." 22184271="Die Datei wurde nicht gefunden." -292716452="Der Pfad wurde nicht gefunden." 1485863656="Die registrierte Anwendung kann nicht gestartet werden. Es ist nicht genügend freier Speicher vorhanden." -1112644250="Die registrierte Anwendung kann nicht gestartet werden. Eine ungültige DLL-Datei wurde aufgerufen." -981866121="Die registrierte Anwendung kann nicht gestartet werden. Dafür ist eine 32-Bit-Windows-Erweiterung erforderlich." 1960318198="Es gibt keine registrierte Anwendung für diesen Dateityp." -1388946625="Die registrierte Anwendung kann nicht gestartet werden." 1544915868="Die Anwendung kann nicht gestartet werden. Es ist nicht genügend freier Speicher vorhanden, oder die Datei ist beschädigt." 1669329573="Programm nicht gefunden." 1354428850="Programmpfad nicht gefunden." 1535777150="Die Anwendung kann nicht gestartet werden. Speichermangel." 2137220732="Die Anwendung kann nicht gestartet werden. Eine Bibliothek (DLL-Datei) ist ungültig oder beschädigt." 665279181="Die Anwendung kann nicht gestartet werden. Dafür ist eine 32-Bit-Windows-Erweiterung erforderlich." -1339033131="Das Programm kann nicht gestartet werden." -1880596941="Bitte geben Sie einen MIME-Typ an." -104559212="Der MIME-Typ ist nicht zugeordnet" -591099552="Es gibt bereits einen MIME-Typ mit diesem Namen.\n\n(%s)\n\nMöchten Sie den Älteren überschreiben?" 198289025="Diesen MIME-Typ überschreiben?" ; Popup error message when the user has tried to print a document and the ; printer signals that it's out of paper. Currently unsorted. -1136487989="Es ist evtl. kein Papier im Drucker. Bitte überprüfen." ; Used in the document window when showing an ftp file listing. 236947530="Übergeordnetes Verzeichnis" ; Used in the 'type' column of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field, when the list item type is a directory. 1655346089="Verzeichnis" ; Used in the column titles of the created directory listing when a file URL ; pointing to a directory (for example file://localhost/C:/) has been ; entered in the URL field. -1886208143="Name" -1885966286="Typ" -1886019317="Größe" -1885983809="Zeit" -1603847837="Webseite normaler Text" 1996324275="Webseite

" 1996324276="Webseite

" 1996324277="Webseite

" 1996324278="Webseite

" 1996324279="Webseite

" 1996324280="Webseite
" 1454201505="Webseite
"
581096763="Links "
148398850="Einzeiliges Textfeld"
1826320747="Mehrzeiliges Textfeld"
-1626533879="Formular-Schaltflächen"
1650965499="Schrift-Familie Serif"
941022991="Schrift-Familie Sans-Serif"
-251987805="Schrift-Familie Kursiv"
-1459975592="Schrift-Familie Fantasy"
-496949433="Schrift-Familie Monospace"
1628598700="Die Adresse ist zu lang."
; Used in a popup error message when there is not enough free memory for
; Opera to complete the current task.
1037842700="Speichermangel."

-1288121764="Suchergebnisse"
1556424467="Persönliche Leiste"
-1352710556="Leere Seite"
-1759909084="Neuer Ordner"
906850014="Hinzufügen"
1325210100="Hinzufügen"
606160820="Menü"
377181184="Suchen"
1647828869="Neuer Tab"
-918088919="Neu"
-4062831="Öffnen"
-1001150226="Speichern"
880020204="Drucken"
-1093357638="Kopieren"
197832810="Suchen"
-847360260="Zurück"
-1705826954="Neu laden"
830055518="Vor"
380699176="Startseite"
-2061425340="Gehe zu"
1380682310="Aktiv"
-1706951539="Kacheln"
-1635182269="Überlappend"
-101179097="Hotlist"
278263762="Vollbild"
870715797="Los"
-913592259="Suchen"
790656628="Fortsetzen"
-607245441="Wiederholen"
-1478706519="Stopp"
879407488="Alle Seiten schließen?"
; Used in the progress bar when a request for fetching a document has been
; enqueued for sending to the server.
837164424="Anfrage an %s zwischengespeichert."

; Used in the progress bar when Opera is looking up the name for the host to
; fetch a document from.
66074078="Suche nach Hostnamen %s..."

; Used in the progress bar when connecting to the host to fetch the
; requested document.
-1971575858="Verbinde mit %s..."

; Used in the progress bar when sending a document request to the server.
1773355565="Sende Anfrage an %s..."

; Used in the progress bar when receiving data from the requested document
; from the server.
1021730588="Empfange Daten von %s..."

; Used in the progress bar when starting the network before fetching a
; requested document.
-123330029="Verbinde mit Netzwerk/Modem..."

; Used in the progress bar (often too briefly to be seen, before the
; hostname lookup) when searching for a complete name for the server to
; fetch a requested document from.
-312841378="Suche nach komplettem Servernamen..."

; Used in the progress bar when setting up an encrypted connection with the
; server before fetching a requested document.
242456090="Aufbau einer verschlüsselten Verbindung..."

; Used in the progress bar when connecting to a proxy server to fetch a
; requested document.
-289213041="Verbinde mit dem Proxyserver..."

; Used in the progress bar when waiting for a connection to the server to be
; set up, to fetch a requested document.
94677311="Warte (#%2) auf eine Verbindung mit %1"

; Used in the progress bar when a requested file has been loaded from the
; server.
-128287927="Anfrage an %s beendet."

; Used in the progress bar when waiting for a reply from the server after
; requesting a document.
-478562659="Max. Wartezeit von 40 Sekunden aktiviert. Warte auf Daten..."

; Used in a popup warning message when the user has submitted a HTML form to
; a server, which accepts the request, but never sends an HTTP_CONTINUE
; (HTTP response code 100) to tell Opera to send the forms data. Opera
; waits for 40 seconds before showing the warning message.
-1149141658="Mit diesem Server gibt es offenbar ein Problem.\n\nWenn der Ladevorgang nicht wie vorgesehen abgeschlossen wird, halten Sie ihn an, und senden Sie das Formular erneut ab."

; Used in the progress bar while the user selects to accept or reject a
; cookie in the cookie warning/confirmation dialog, when accessing a site
; that requires the server to set client cookies, and Opera is not set to
; automatically receive this kind of cookie.
2096696774="Wählen Sie aus, was mit dem Cookie geschehen soll..."

; Used in the progress bar while Opera checks that the domain stated in the
; cookie exists.
1256965226="Warte auf DNS Bestätigung der Cookie-Domain(s)..."

; Used in a popup error message if the user has entered an URL with a port
; specification that is not the default port for that protocol, and is
; among the ones that Opera uses internally (for example
; www.example.com:25) in the URL field.
-483931386="Der Zugriff auf diesen Port ist aus Sicherheitsgründen deaktiviert."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie with a domain attribute that does
; not match the server name.
874543792="Der Server versucht ein Cookie zu setzen, um Daten auszuwerten. Der Hostname des Servers stimmt nicht mit dem Domainattribut überein, deshalb wurde das Cookie abgewiesen.\r\n\r\nDiese Website kann möglicherweise als nicht vertrauenswürdig bezeichnet werden."

; Used in a popup error message, along with the complete cookie data, when
; the server wants to set an HTTP cookie, and Opera fails to look up the
; domain stated in the cookie in the DNS.
1084336304="Der Server versuchte ein Cookie für eine Domain ohne registrierte IP-Adresse zu setzen. Aus Sicherheitsgründen ist dies nicht akzeptabel, deshalb wurde das Cookie abgewiesen.\r\n\r\nSie können den für diese Site zuständigen Webmaster bitten, eine IP-Adresse für die im Cookie angegebene Domain anzulegen."

; Used in about page.
-128069365=", dieses Plug-in ist deaktiviert"

558880268="Starten von Opera"
519664501="Opera beenden"
115269511="Geladen"
-544479256="Übertragung beendet"
-705946906="Fehler"
-516179123="Weiterführende Adresse"
1787559867="Kein akustisches Signal"
-497527115="Kein Skin"
-129095232="Keine registrierte Anwendung für %s-Dateien. Zum Öffnen müssen Sie eine Anwendung mit diesen Dateien verknüpfen.\nDrücken Sie die [Erweitert...]-Schaltfläche und suchen Sie die zu verwendende Anwendung."
1573133838="Keine Anwendung gefunden"
1699014693="Bitte wählen Sie eine Audiodatei für das Ereignis aus"
1554210286="Windows hat nur noch wenige Ressourcen. Um Probleme zu vermeiden, wird empfohlen einige Fenster zu schließen oder Anwendungen zu beenden."
1540414467="Windows hat nur noch wenige Ressourcen. Um Probleme zu vermeiden, wird empfohlen einige Fenster zu schließen oder Anwendungen zu beenden."
-713481087="Die Datei mit den gespeicherten Sitzungen ist beschädigt und kann nicht benutzt werden."
-1559500272="Opera-Sitzungsdateien (*.win)|*.win|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
-1466343430="Ansicht"
591882635="Senden"
-1393253531="Stopp"
599857409="Seite %d"
; Used in an warning/confirmation dialog when the user has submitted a form
; via email.
1934568974="Dieses Formular wird per E-Mail übermittelt und Ihren Namen sowie Ihre E-Mail-Adresse dem Empfänger aufdecken. Möchten Sie fortfahren?"

; Used in an warning/confirmation dialog when the user has tried to submit
; an HTML form insecurely.
-2067346554="Diese Formulardaten werden unverschlüsselt übertragen. Wollen Sie fortsetzen?"

; Used in a warning/confirmation dialog when the user has submitted an HTML
; form, and the server wants to redirect the submitted data to another
; server. GET and POST refers to HTTP commands. POST is to send the form
; data again to the new destination, GET discards the data, but continues
; to to the new destination.
-2108836572="Der Server möchte Ihre Formulardaten weiterleiten.\n\nDrücken Sie [Ja], um das Formular an das neue Ziel zu senden (POST).\n\nDrücken Sie [Nein], um das neue Ziel ohne erneutes Senden des Formulars aufzurufen (GET).\n\nKlicken Sie [Abbrechen], wenn Sie nicht fortsetzen wollen."

1586230699="Keine"
-546753258="Gering"
1585999766="Mittel"
1585949678="Hoch"
2024554106="Serverseitig keine Sicherheit"
-1343029723="Serverseitig geringe Sicherheit"
2024323173="Serverseitig mittlere Sicherheit"
2024273085="Serverseitig hohe Sicherheit"
1343545735="Serverseitig geringe Sicherheit - Unverschlüsselte Bilder"
-1784824889="Serverseitig mittlere Sicherheit - Unverschlüsselte Bilder"
-1055693793="Serverseitig hohe Sicherheit - Unverschlüsselte Bilder"
; Used in the title bar of the Certificate authorities dialog in the network
; security preferences.
-787920615="Zertifizierungsstellen"

; Used in the title bar of the Personal certificate dialog in the network
; security preferences.
-615416248="Persönliche Zertifikate"

; Used in a popup error message when the client was unable to connect to the
; server.
-609046020="Die Verbindung zum Server konnte nicht hergestellt werden. Ein Grund könnte sein, dass die Verschlüsselungsmethoden die der Server unterstützt nicht in den Sicherheitseinstellungen aktiviert sind."

; Used in a poup error message to inform about a transmission failure.
-987128712="Übertragungsfehler"

; Used in a popup error message when the certificate is invalid or
; non-verifiable.
-573306081="Ungültiges oder nicht überprüfbares Zertifikat."

; Used in a popup error message when the certificate is unsupported.
2063851617="Dieses Zertifikat wird nicht unterstützt."

; Used in a popup error message when the certificate has been revoked by its
; issuer.
912684264="Dieses Zertifikat wurde vom Aussteller zurückgezogen."

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
2039718793="Dieses Zertifikat ist abgelaufen."

; Used in a popup error message when the certificate is unknown.
831263304="Dieses Zertifikat ist unbekannt."

; Used in a popup error message, when the certificate is valid, but
; permission denied.
-2004784560="Dieses Zertifikat ist gültig, aber der Zugang wurde verweigert."

; Used in a popup error message when an internal error has occurred.
-598522595="Ein interner Fehler ist aufgetreten."

; Used in a popup error message when the certificate's chain was not ordered
; properly.
-970675139="Die Kette des Zertifikats ist nicht korrekt geordnet."

; Used in a popup error message when no acceptable SSL 2 encryption methods
; have been found.
-512986067="Keine erlaubte SSL 2 Verschlüsselungsmethode gefunden."

; Used in a popup error message when an unknown error has been detected.
-1248952938="Ein unbekannter Fehler wurde entdeckt."

; Used in a popup error message when the server only supports SSL 2, and SSL
; 2 is not enabled in preferences.
731403204="Dieser Server unterstützt nur SSL v2. Der Webmaster sollte den Server aufrüsten. Wenn Sie sich mit diesem Server verbinden wollen, müssen Sie SSL v2 in den Sicherheitseinstellungen aktivieren."

; Used as a title of a warning dialog.
1948946636="Sichere Verbindung: Warnung (%u)"
566511154="Sichere Verbindung: Warnung (%u) vom Server"

; Used as a title of a error dialog.
-1087181122="Sichere Verbindung: Schwerer Fehler (%u)"
-25004956="Sichere Verbindung: Schwerer Fehler (%u) des Servers."

; Indicates that something went wrong with the OCSP validation request
-2111822686="Die Online-Überprüfung (OCSP) des Serverzertifikats ist fehlgeschlagen."

; Used in the security password dialog.
201826749="Bitte das Master-Passwort eingeben"
1101329179="Bitte das alte Master-Passwort eingeben"
-1208916378="Bitte das neue Master-Passwort eingeben"
1794405509="Bitte das neue Master-Passwort erneut eingeben"
674909923="Falsches Master-Passwort. Bitte erneut und korrekt eingeben"

; Error message during changing of password.
1551983116="Die Master-Passwortänderung ist fehlgeschlagen."

; Information to the user about requirements on security password.
1530501215="Ihr Passwort muss aus mindestens 6 Zeichen, davon mindestens eine Ziffer und ein Buchstabe, bestehen"

; Used in the security password dialog.
664671332="Bitte setzen Sie ein Master-Passwort, um Ihre Client-Zertifikate in Opera zu schützen."

; Used in a text label in the view certificates dialog.
-402560894="Diese persönlichen Zertifikate sind in der Datenbank registriert."
1050252930="Dies sind die in der Datenbank registrierten Zertifizierungsstellen."

; Message during installation of certificate.
708880179="Möchten Sie das Zertifikat dieser Zertifizierungsstelle in der Datenbank installieren?"
-574001618="Möchten Sie dieses persönliche Zertifikat in der Datenbank einbinden?"
2106774225="Dieses PEM-kodierte Zertifikat in der Datenbank installieren?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate and the user is about to send a request to the server.
-1995146316="Sie sind gerade dabei, eine Anfrage an diesen Server zu senden. Wollen Sie fortsetzen?"

; Used in a popup error dialog when there is problem with the server's
; certificate, it did not match its hostname.
84333047="Das Zertifikat des Servers passt nicht zu seinem Hostnamen. Trotzdem annehmen?"

; Used as a dialog text when one of the certificates presented by the server
; has expired.
870472473="Eines der vom Server präsentierten Zertifikate ist abgelaufen. Wollen Sie das Zertifikat trotzdem annehmen?"

; Used in a dialog text when the user is prompted to select a certificate
; for the server.
301488599="Der Server verlangt ein Zertifikat. Wählen Sie eines aus oder wählen Sie [Abbrechen], wenn Sie keines senden wollen."

; Used in a popup error message when the signatures of the certificate could
; not be verified.
841952790="Die Signaturen dieses Zertifikats konnten nicht bestätigt werden. Mögliche Ursachen: Eine falsche Unterzeichnungsmethode des Ausstellers, ein Versuch das Zertifikat zu ändern oder ein gültiges Zertifikat vorzutäuschen."

; Used in a popup error message when the certificate cannot be used for the
; intended purpose.
1568984207="Dieses Zertifikat kann zu diesem Zweck nicht benutzt werden."

; Used as a dialog title when installing certificates.
1553324179="Ausstellerzertifikat installieren"
1432740334="Persönliches Zertifikat installieren"
-825617807="PEM-Zertifikat installieren"

; Used as a dialog title when the user should select a client certificate..
-1705818569="Persönliches Zertifikat auswählen"

; Used as a dialog title when there is a problem with the certificate.
1218347377="Zertifikat-Warnung"
-883789402="Falsche Zertifikatsbezeichnung"
844278570="Das Zertifikat ist abgelaufen"
-1617071296="Das Serverzertifikat ist abgelaufen"

; Used in a popup error message when the certificate has expired.
-96444861="Dieses Zertifikat ist abgelaufen. Sie sollten es löschen und durch ein aktuelles Zertifikat ersetzen."

; Used in a dialog title when the server's certificate chain is incomplete.
1271662468="Der Aussteller des Zertifikates wurde nicht gefunden"

; Used in a dialog when the server's certificate chain is incomplete, during
; certificate installation.
1008146677="Die Zertifikatskette des Servers ist unvollständig und der oder die Aussteller sind nicht registriert. Annehmen?"
-2078780637="Das Stammzertifikat dieses Servers ist nicht registriert. Sie können es installieren. Annehmen/Installieren?"

; Used in a dialog during certificate installation. The certificate has been
; installed and is usable, but Opera couldn't verify it, because the the
; signer of certificate is missing.
-1090846694="Das Zertifikat wurde installiert und Sie können es benutzen, jedoch konnte Opera es nicht überprüfen. Der Unterzeichner dieses Zertifikates fehlt. Bitte installieren Sie das Zertifikat des Unterzeichners, falls dieses verfügbar ist."

2025255719="Installieren"
; Error message during changing of password.
-111701802="Das Setzen des Master-Passworts ist fehlgeschlagen."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed.
138106567="Die Installation des Zertifikats ist fehlgeschlagen."

; Used in a dialog during certificate installation, when the client
; certificatea had no matching private key in the database.
2076883697="Es ist kein privater Schlüssel zu diesem persönlichen Zertifikat in der Datenbank vorhanden."

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate's
; chain was not ordered properly.
2096450965="Die Reihenfolge in der Zertifikatskette war nicht korrekt."

; Used in a popup error message when the installation of a certificate
; failed, because there was a different client certificate already
; installed.
-1973969022="Ein anderes Zertifikat für diesen Schlüssel ist bereits installiert. Installation fehlgeschlagen."

; Used in a popup error message when a different certificate already exist
; for at least one of the installed certificate authorities.
623132391="Ein anderes Zertifikat für mindestens eine der installierten Zertifizierungsstellen existiert bereits. Diese wurden ignoriert."

-781353367="Schlüssel erstellen"
1979093832="Bitte warten, Opera erstellt Ihren privaten Schlüssel."
; Error message when encryption is disabled.
-267159947="Sie haben keine Verschlüsselungsmethode gewählt. Bitte holen Sie dies unter Einstellungen->Sicherheit nach."

; Used in a dialog during certificate installation, when the certificate is
; unknown or has an invalid format.
1515187534="Dieses Zertifikat ist unbekannt oder hat ein unzulässiges Format."

; Error message when encryption is disabled.
1207224929="Die Sicherheitsfunktionen sind nicht verfügbar."
-1629273963="Die Sicherheitsfunktionen sind deaktiviert."

77600876="Diese Sicherheitsfunktion ist deaktiviert."
1383055937="Ohne die Sicherheits-DLL sind Operas Sicherheitsfunktionen nicht verfügbar"
1552880124="Annehmen"
; Used in a popup error message when the server's certificate held an
; invalid name expression.
-1089784783="Ungültige Namensbezeichnung im Serverzertifikat"

; Header for description of encryption type in certificate dialogs. Max 30
; characters.
-206988917="Verbindung"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
-1808442172="Modulus:"
863827172="Modulus:"
-1993303540="Exponent:"
122085675="Öffentlicher Exponent:"
1442439783="Privater Exponent:"
-373290903="Prime 1:"
-373290902="Prime 2:"
1053948893="Exponent 1:"
1053948894="Exponent 2:"
1563762202="Koeffizient:"
1409753599="Nicht unterstützter Schlüssel-Algorithmus "
-1179958636="Unbekannte Objekterweiterungs-ID "
1184375241="Unbekannter Signatur-Algorithmus "

; Followed by the version of the certificate format. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-2026063377="Zertifikatsversion"

; Followed by the certificate's serial number. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
1787377060="Seriennummer"

; Followed by the date the certificate became valid. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
157557903="Gültig ab"

; Followed by the certificate's expiration date. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
-907414258="Gültig bis"

; Followed by the certificate's fingerprint. !!IMPORTANT!! No HTML special
; characters are allowed !!
-188195677="Fingerabdruck"

; Followed by the certificates's public key name. !!IMPORTANT!! No HTML
; special characters are allowed !!
1637190079="Algorithmus des öffentlichen Schlüssels"

; Followed by the algorithm used to sign the certificate. !!IMPORTANT!! No
; HTML special characters are allowed !!
-1519010094="Unterschrifts-Algorithmus"

; Followed by a list of extensions. !!IMPORTANT!! No HTML special characters
; are allowed !!
-874459112="Erweiterungen"

; The exension is critical. !!IMPORTANT!! No HTML special characters are
; allowed !!
-757917242=" (Kritisch)"

; IMPORTANT!!!! Do not change %u, %ld or \r and \n !!!!
393005854="\r\n\r\nFingerabdruck für öffentlichen Schlüssel (SHA-1):\r\n  "

; Max 199 chars 
-1466464979="%u Bit Privater Schlüssel. Erstellt %s.\r\nAdresse: %s"

-516230462="Dieses Zertifikat darf nicht für die SSL-Authentifizierung oder für die SSL-Zertifikatausstellung benutzt werden."
-516230468="Dieses Zertifikat darf für die SSL-Client-Authentifizierung benutzt werden."
-516230467="Dieses Zertifikat darf für die SSL-Server-Authentifizierung benutzt werden."
-516230466="Dieses Zertifikat darf für die SSL-Client- und Server-Authentifizierung benutzt werden."
-516230465="Dieses Zertifikat darf für die SSL-Zertifikatausstellung benutzt werden."
-516230464="Dieses Zertifikat darf für die SSL-Client-Authentifizierung und für die SSL-Zertifikatausstellung benutzt werden."
-516230463="Dieses Zertifikat darf für die SSL-Server-Authentifizierung und für die SSL-Zertifikatausstellung benutzt werden."
-516230461="Dieses Zertifikat darf für die SSL-Client- und Server-Authentifizierung sowie für die SSL-Zertifikatausstellung benutzt werden."
; Used in a popup error message when the server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
1801081976="Der Server verlangt eine nicht unterstützte Authentifizierungsmethode."

; Used in a popup error message when a proxy server has requested an
; authentication method that Opera does not support, when fetching a
; document.
86761315="Der Proxyserver verlangt eine nicht unterstützte Authentifizierungsmethode."

; Used in a popup error message when the user has tried to authenticate to a
; page outside of the given security realm.
90474365="Diese URL befindet sich nicht in der Liste der URLs, die im gegebenen Bereich authentifiziert werden können.\r\nDie Authentifizierungsbestätigung kann nicht gesendet werden."

; Used in the progress bar while Opera is uploading a file to the server.
-82082389="Hochladen der Datei(en) zum Server"

1596445137="Diese Funktion ist in dieser Operaversion nicht verfügbar."
-153395454="Diese Funktion ist deaktiviert"
; Used as a title of the generated drives list page (opera:drives) on some
; platforms.
1395472123="Laufwerke"

; Used as title of the generated plug-in list page (opera:plugins) on some
; platforms.
-1303632626="Plug-ins"

; Used as title of the generated history list page, when the user has
; selected Windows/Special/History, or entered the URL opera:history.
-2050389743="Verlauf"

-1331726731="Opera hat das Plug-in-Verzeichnis analysiert.\nDie Plug-ins für neue Dateitypen wurden aktiviert.\nDie Plug-ins für bekannte Dateitypen wurden hinzugefügt, jedoch nicht aktiviert."
; Used as title of the generated cache list page, when the user has selected
; Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
-1429037863="Cache-Inhalt"

; Used in the Filename column of the created cache listing (created by
; entering the special URL opera:cache into the URL field) when the file
; is cached in memory and not to a file.
-1068073072="(Speicher)"

; Used in about page.
1599373481="Quelle von"

; Used as page title in a blank page created by entering the special URL
; opera:blank in the URL field.
-592232182="Leere Seite"

; Used as column titles in the generated cache list page, when the user has
; selected Windows/Special/Cache, or entered the URL opera:cache.
-524571995="Dateiname"
-299260835="Adresse"
-1713924769="Größe"

-455242895="Möchten Sie diese Übertragung wirklich abbrechen?"
; Used in a popup confirmation dialog when the user has gone to
; Preferences/Multimedia, enabled plug-ins and pressed the 'Find plug-ins'
; button, and new plug-ins needs to be activated.
946913177="Möchten Sie das Plug-in »%1« mit dem Dateityp »%2« verknüpfen?"

837228054="Unregistrierte Version"
-1258367437="Aktuelle Seite hier hinzufügen..."
1736509033="Alle Ordner-Elemente öffnen"
; Docked hotlist window
1018760425="Titel"

-1506826399="Lesezeichen verwalten..."
1378247789="Ein Kürzel darf keinen Punkt, Doppelpunkt, Fragezeichen oder Schrägstrich enthalten."
-501173777="Unzulässiges Kürzel"
-1149995204="Mausgesten"
619665011="Sie haben gerade Ihre erste Mausgeste ausgeführt.\n\nMausgesten werden aktiviert, wenn Sie die sekundäre (rechte) Maustaste während einer Mausbewegung gedrückt halten und danach dann loslassen.\n\nKlicken Sie auf [Hilfe], um mehr über Mausgesten zu lernen.\n\nMöchten Sie die Mausgesten weiterhin verwenden?"
; Use skin from button set (buttons.ini)
-1626082655="Skins aus dem Buttonset verwenden?"
1409876984="Dieser Buttonset enthält auch Skin-Bilder.\nMöchten Sie diese benutzen?"

-403001992="Tastenkürzel"
-2008564385="Index"
1824635302="Beim Beenden von Opera."
-1681190725="Dieses Cookie wird nur an sichere Server dieser Domain gesendet."
1496650930="Dieses Cookie kann an beliebige Server dieser Domain gesendet werden."
-1504688269="Dieses Cookie wird nur an diesen sicheren Server gesendet."
39944970="Dieses Cookie wird nur an diesen Server gesendet."
-507328659="Dieses Cookie wird aus der Datenbank gelöscht."
-533070172="Damit die in der Kommandozeile übergebene Einstellungsdatei mit dieser Version von Opera funktioniert, muss sie aktualisiert werden. Diese Aktualisierung wird dazu führen, dass die Datei nicht mehr mit älteren Versionen von Opera kompatibel ist. Wollen Sie diese Aktualisierung durchführen? Wenn Sie [Abbrechen] drücken, wird die normale Einstellungsdatei statt dieser Datei verwendet."
-1598715159="Transfers"
332683195="Benutzerdefiniert"
; Used in a popup error dialog during loading of global history list.
1166471331="Die Datei des Verlaufs ist beschädigt und wird gelöscht."

; Probably deprecated. On O7 and O6 Win, the JavaScript error dialog is
; popped up instead, if the user has requested in preferences/Multimedia
; to be alerted of JavaScript errors.
1581708385="JavaScript Ausführung gescheitert"
834340559="Die Skriptausführung ist fehlgeschlagen."
-1161598097="Die Skriptinterpretation ist fehlgeschlagen."

; Used if Opera for some reason tries to run JavaScript in a non-HTML
; document. This is not likely to happen.
66541742="JavaScript: URLs benötigen ein HTML-Dokument zur Ausführung."

; Used in a popup error message when the Opera fails to load the JavaScript
; library at startup.
-1112225044="Die Systemdatei ES262-32.DLL kann nicht geladen werden. JavaScript wird nicht ausgeführt"

; Used in the progress bar while Opera is busy running a JavaScript program.
-466995444="Ausführen des JavaScripts..."

-62827592="Datei"
531591762="Größe"
-1002341127="Typ"
-227119188="Fortschritt"
-308398330="Restzeit"
956966280="Geschwindigkeit"
-1127055485="Beendet"
-1592207656="Angehalten"
1463173159="Fehler"
1193666106="Dateiinformationen kopieren"
-39632401="Fehler"
-38776776="Dateien"
2050033290="Alle Dateien (*.*)"
1228940699="Die Ausführung von Skripten auf dieser Seite anhalten"
1984544987="&Künftig nicht mehr nachfragen"
-1174213301="Neuer Ordner"
; Used in the title bar of a warning/confirmation dialog when a script tries
; to read the content of a password input element in a form in a HTML
; document.
1411382162="JavaScript Sicherheitswarnung"

; Used in a warning/confirmation dialog when a script tries to read the
; content of a password input element in a form in a HTML document.
1932185442="Ein Skript möchte das Passwort im Formular lesen.\n\nWollen Sie dem Skript Zugriff auf Ihr Passwort ermöglichen?"

-185022905="Fehler beim Beenden der DFÜ-Verbindung (Time-Out)"
613028583="Online-Verbindung beenden?"
50119801="Sie sind mit %s verbunden. Möchten Sie die DFÜ-Verbindung(en) trennen?"
-972259686="Eigenschaften des Lesezeichens"
-1968570497="Lesezeichen"
-1727569741="Falscher PIN-Code"
363197295="Kann Signatur nicht überprüfen."
2024735571="Der Kartenleser wird bereits benutzt."
-1032461966="Möglicherweise besteht ein Problem mit der Karte."
673183128="Ihre Kartennummer passt zu keiner der in der Nachricht angegebenen Empfänger."
-94409337="Verschlüsselung nicht möglich (unbekannter Fehler)."
1243273713="Name"
-1489393778="Online"
-1489393777="Abwesend"
-1489393776="Gleich zurück"
-1489393775="Beschäftigt"
-1489393773="Unsichtbar"
-1489393772="Am Telefonieren"
-1905354370="Bin zum Essen"
-942346389="Kunst / Kulturelles"
1954373870="Autos"
-74993178="Bücher / Magazine"
-1036582212="Computer / Spiele"
1791166963="Computer / Technologie"
-828361781="Kochen"
-1792184759="Mode / Einkaufen"
-1485277739="Geldanlage / Börse"
1177593467="Essen / Weine"
-385208199="Gesundheit / Fitness"
-461366283="Haus / Garten"
-1455606028="Filme / Kino"
1127457794="Musik"
-367470990="Nachrichten / Aktuelles"
268274424="Wissenschaft / Bildung"
-1219849012="Sport / Hobbys"
-1178841041="Reisen / Freizeit"
-514635255="Keine Angabe"
-1123409232="Weniger als 25.000 US Dollar"
-1123409231="25.000-35.999 US Dollar"
-1123409230="36.000-49.999 US Dollar"
-1123409229="50.000-75.999 US Dollar"
-1123409228="76.000-99.999 US Dollar"
-1123409227="Mehr als 100.000 US Dollar"
1363536868="1900-1929"
942973545="1930-1949"
-769057780="1950-1959"
522410222="1960-1969"
1813878224="1970-1979"
-1189621070="1980-1989"
101872738="1990 oder später"
-1915930440="Männlich"
636686787="Weiblich"
88507216="Single"
1866942201="Allein erziehend"
-841049742="In Partnerschaft lebend"
515098780="In Partnerschaft mit Kinder"
825725929="Grundschule"
224649322="Abitur/Matura"
-149584163="Kurse auf Hochschulniveau"
-538735653="Kürzere Hochschulprogramme"
-1567718846="Bachelor/Dipl.-FH"
1468766223="Abgeschl. Hochschulstudium"
-304568432="Diese Webseite möchte folgendes Cookie setzen:\r\n   %s=»%s«\r\n\r\nDieser Wert wird %san %sSeiten %s%s%s%s gesendet, und an Pfade, die mit »/%s« beginnen.\r\n\r\n"
-35945185="nur "
1530389153="sichere Seiten "
-29215723="des Servers "
-1048672320="aller Server der Domain "
-1184962795=", Port(s) "
-692607805="Opera aktualisieren"
-650613995="Das Cookie wird beim Beenden von Opera gelöscht."
4574694=". Sofern Sie sich nicht anders entscheiden, wird das Cookie beim Beenden von Opera gelöscht."
-1178357299="Das Cookie ist gültig bis %s%s\r\n\r\n"
1751362522="Das Cookie war bis zum %s gültig und ist abgelaufen. Alle Cookies mit dem gleichen Namen werden gelöscht.\r\n\r\n"
1594070323="Die Gegenstelle sendete folgende Information zum Gebrauch des Cookies: »%s«\r\n"
-1738967699="\r\nWeitere Informationen finden Sie auf <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
-1738967698="Weitere Informationen der Gegenstelle über die Cookies auf: <%s>\r\n%s\r\n\r\n"
338431595="\r\nSie können diese Seite ansehen, indem Sie auf die Schaltfläche »Kommentar zeigen« klicken.\r\n"
-1137274796="Annehmen und Aktualisierungen vor dem Beenden von Opera zulassen"
-198630078="Annehmen, aber keine Änderungen zulassen"
2042782064="Annehmen und beim Beenden von Opera löschen"
-2106201915="Annehmen und beim Beenden von Opera speichern"
1552935675="Cookies von diesem Server annehmen"
613795125="Cookies von diesem Server ablehnen"
-1461454532="Cookies von dieser Domain annehmen"
1894372214="Cookies von dieser Domain ablehnen"
-833137654="\r\n----------------------\r\nVollständige Cookie-Anfrage:\r\n\r\n"
2114766269="Drittanbietercookies von diesem Server annehmen"
1175625719="Drittanbietercookies von diesem Server ablehnen"
-899623938="Drittanbietercookies von dieser Domain annehmen"
-1838764488="Drittanbietercookies von dieser Domain ablehnen"
-1775826046="Alle Cookies abweisen"
-1448442579="Jedes Cookie einzeln bestätigen"
1325388160="Wie in der Serververwaltung angegeben"
1907518502="Alle Cookies annehmen"
2049407228="Nur v. Server auf sich selbst gesetzte annehmen"
2015705380="Alle Cookies abweisen"
-1586994401="Jedes Cookie einzeln bestätigen"
1826551691="Alle Cookies annehmen"
1432967109="Damit die Änderungen wirksam werden, muss Opera neu gestartet werden.\n\nWollen Sie Opera jetzt beenden?"
722660518="Möchten Sie Opera beenden?"
1392615723="Standardsprache (Englisch)"
1656750584="Es wurde keine unterstützte Version des Java Runtime Environments gefunden.\nSie müssen Version 1.2 oder höher des Java Runtime Environments von Sun installieren.\nJava ist deshalb in dieser Sitzung deaktiviert.\nWollen Sie Java auch für zukünftigen Sitzungen deaktivieren?"
-1908513205="Die Opera-Javaklassen können aufgrund ungenügender Rechte nicht ausgeführt werden.\nEntweder konnte die opera.policy-Datei nicht gefunden werden oder diese Datei gibt der opera.jar-Datei nicht ausreichende Rechte. Java Applets können nicht ausgeführt werden."
-978296662="Die installierte Version des Java Runtime Environments ist mit dieser Version von Opera inkompatibel. Bitte installieren Sie JRE 1.2 oder höher von ."
-650026867="Die Java-DLL wurde nicht dort gefunden, wo sie laut Registrierung sein sollte.\nDie Java-Installation ist wahrscheinlich fehlerhaft. Java Applets können nicht ausgeführt werden."
1667549552="Fehler beim Erstellen der Java-Virtual-Machine."
1941809035="Die Java-Virtual-Machine wurde beendet.\n\nJava ist für den Rest dieser Sitzung deaktiviert."
-2069634423="Die Java-Virtual-Machine wurde abgebrochen.\n\nJava ist für den Rest dieser Sitzung deaktiviert."
1913846319="Registrierung der Java Methoden fehlgeschlagen.\n\nSie benutzen entweder eine alte opera.jar-Datei oder sie ist\nnicht im Opera-Klassenpfad verzeichnet. Java Applets können nicht ausgeführt werden."
-1830611236="Möchten Sie die Installationsanleitung für das Java Runtime Environment einsehen?"
-1094361596="Die opera.jar-Datei wurde nicht gefunden.\nEntweder haben Sie keinen 'OPERA CLASSPATH'-Eintrag im Abschnitt [JAVA]\nder opera6.ini oder dieser Eintrag verweist auf den falschen Pfad.\nJava Applets können nicht ausgeführt werden."
1400974046="Die opera.policy-Datei wurde nicht gefunden.\nEntweder Sie haben keinen 'SECURITY POLICY' Eintrag im Abschnitt [JAVA]\nder opera6.ini oder dieser Eintrag verweist auf den falschen Pfad.\nJava Applets können nicht ausgeführt werden."
; Dialog title for signed Java applets certificate dialog.
469712059="Java Sicherheit"

; Used in dialog for signed Java applets.
2030873128="Ein Java-Applet fordert Privilegien an, die zulassen, dass der Computer geschädigt werden könnte.\n\nSie sollten diese Anfrage nur akzeptieren, wenn Sie die Herkunfts-Website kennen und ihr vertrauen."

-1872720="Nicht gefunden"
1893273179="Fehler beim Senden der E-Mail"
1893292455="Es wurde kein externes E-Mail-Programm angegeben."
-185484224="Fehler beim Senden der E-Mail"
-185464948="Opera kann das externe E-Mail-Programm nicht starten"
-1367350697="E-Mail"
-2097859181="Die Einstellungen Ihres E-Mail-Kontos sind evtl. fehlerhaft.\nMöchten Sie diese jetzt überprüfen?"
-147109579="Das externe E-Mail-Programm ist noch nicht angegeben.\nWollen Sie Ihre E-Mail-Einstellungen jetzt ändern?"
1408010931="Sie haben auf Ihrem Computer kein Standard-E-Mail-Programm angegeben.\nMöchten Sie Ihre E-Mail-Einstellungen jetzt ändern?"
-752244387="Warnung"
-752225111="Das gewählte externe E-Mail-Programm existiert nicht\n oder ist nicht richtig konfiguriert.\n\nÄnderungen trotzdem vornehmen?"
-924276195="Als Opera ausgeben"
-985287404="Unkorrekte Pfadangaben zulassen"
1993345890="A&blehnen"
1325547048="A&nnehmen"
1264569138="Bitte das Verzeichnis mit Ihren Sprachmodulen auswählen."
639348246="Benutzerdefiniert"
; Used as default text on submit input elements in forms in HTML documents.
1356785972="Senden"

; Used as default text on reset input elements in forms in HTML documents.
169522595="Zurücksetzen"

; Used as default text on button input elements in forms in HTML documents.
692138972="Schaltfläche"

; Used at top of the document when trying to show an malformed XML document.
; Followed by a more specific XML error message.
-2021978484="XML-Interpretation fehlgeschlagen"

; Used in a popup error message when the user has entered input in a text
; input element in a WML document, and the input did not match the format
; specification.
44999632="Die Eingabe ist ungültig."

432512663="&Tab-Leiste"
-269674069="Zeige das Suchfeld von"
-2011196507="In der Reihenfolge der Aufrufe"
979995915="Reihenfolge wie in der Tab-Leiste"
-360753815="Wechseln, ohne die Liste zu zeigen"
; Preferences dialog options
1747247047="Werbebanner"
-1305813132="Eingabehilfen"
-634691627="Standardbrowser"
33470825="Schriften"
-219837233="E-Mail und News"
-478760061="Dateitypen"
1341372032="Verlauf und Cache"
452600415="Buttons-Skin-Optik"
264817555="Seitendarstellung"
-207454098="Sprachen"
39813015="Multimedia"
2004623204="Netzwerk"
-1301854420="Programme und Pfade"
1693953724="Persönliche Daten"
272486666="Privatsphäre"
-1941436581="Sicherheit"
122528232="Akustische Signale"
1824812073="Starten und Beenden"
109954594="Suche"
-254407842="Fenster und Seiten"

-1381406774="Rubrik"
1325603600="Übernehmen der neuen Einstellungen, bitte warten Sie..."
2119218620="Name"
2118863802="Beschreibung"
2119290728="Pfad"
-299716555="MIME-Typ"
-860666646="Dateinamenerweiterung(en)"
; Unicode block names for the international font preferences
1339762897="Automatische Wahl"
1278504860="Keine Schriftarten verfügbar"
1967748952="Arabisch"
163298945="Armenisch"
1399722224="Latein (einfach)"
1309502152="Bengali"
-826566756="Cherokee"
-1843399734="Währungssymbole"
-501441828="Chinesisch (vereinfacht)"
2037662161="Chinesisch (traditionell)"
151532465="Kyrillisch"
1254587015="Devanagari"
1230425483="Äthiopisch"
2011575273="Allgemeine Interpunktion"
-1339859166="Georgisch"
-1104605980="Griechisch"
-1809700844="Griechisch (erweitert)"
1928308749="Gujarati"
-2039226046="Gurmukhi"
-832995011="Varianten mit halber und voller Breite"
-2072958219="Hangul"
-2068634317="Hebräisch"
-702947343="Hiragana"
58130102="CJK Symbole und Interpunktion"
-1100463261="Kanji"
-108478300="Kannada"
934935378="Katakana"
-1100212947="Khmer"
-789800494="Lao"
-1916199105="Latein-1 Zusatz"
-425125506="Latein - Erweiterung A"
-425125505="Latein - Erweiterung B"
-1234848386="Latein - weitere Erweiterungen"
-1323454363="Malayalam"
1140574298="Mongolisch"
-896664213="Myanmar"
-907027258="Numerische Zeichen"
-1095510782="Ogham"
-1095113606="Oriya"
-1091443113="Runen"
1946198646="Singhalesisch"
-1613861535="Syrisch"
-1089791091="Tamilisch"
-1598646900="Telugu"
-1595506013="Thaana"
-293317796="Thailändisch"
-1071619203="Tibetisch"
-945247675="Silbenzeichen von Kanadas Ureinwohnern"

; About page
1374863234="Über Opera"
-1129922063="Lizenzdaten"
-1176349515="Lizenziert"
-1779978808="Name"
-1903611012="Organisation"
-1529335185="Evaluierung"
962024521="Dateien und Pfade"
-1004908702="System"
1557681688="Einstellungen (ini-Datei)"
-33068845="Profil-Verzeichnis"
92075738="Gespeicherte Sitzung"
-1795415314="Lesezeichendatei"
455019715="Plug-in-Verzeichnis(se)"
1011802234="Cache-Verzeichnis"
-1153529489="Hilfeseiten-Verzeichnis"
-248109233="Java"
163333106="Drittanbieter"
1463797622="Opera Software dankt den oben genannten Personen und Gruppen für ihre Beiträge."
-544464384="Die installierte Version des Java Runtime-Environment wird von dieser Operaversion nicht unterstützt"
-509660262="Es ist kein Java Runtime-Environment installiert"
857127032="Ja"
1197327908="Nein"
1197327894="Nicht angegeben"

-887848582="Pixel"
1995601639="Bits pro Pixel"
-42936756="Bytes"
-1003188973="Fehlermeldung"
-733307256="animiert in %i Frames"
-2040260108="Datei nicht gefunden."
-1008231729="Ungültiger Dateiname."
-2099097547="Bitte überprüfen Sie, ob Datei- und Pfadangabe korrekt sind."
-63918038="Byte"
1430354649="B"
; Short for kilobyte
698570216="KB"

-1047074189="MB"
1811210289="GB"
1359772549="TB"
-892792889="/s"
; Used in about page.
-1573886397="Java ist nicht installiert"

-63928757="Bitte wählen Sie einen Ordner zum Speichern der Dateien"
; Used in about page.
80168480="Version"
468601187="Build"
1813791800="Plattform"
-1908045493="Versionsinformation"
1523437109="Betriebssystem"
-902935139="Partner"

-1360722636="Opera konnte keine Verbindung zu Ihrem Drucker herstellen. Bitte überprüfen Sie die Druckereinstellungen. Benutzen Sie einen Netzwerkdrucker, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung."
533855858="Druckerstörung"
1100529353="Drucker"
-698447941="Der Quelltext in diesem Fenster wurde geändert. Möchten Sie die Änderung speichern?"
; Used in the window title when the page has been edit using the internal
; source viewer.
-603163635="(geändert) "

-868248807="Seite"
; Used in a warning/confirmation dialog when the user has activated offline
; mode and then requested Opera to access information that is only
; available online.
-280397314="Sie haben den Offline-Modus eingestellt. Opera kann auf\n\n%s\nnicht zugreifen.\nMöchten Sie in den Online-Modus wechseln?"

-1971676029="Minute"
-1154860362="Minuten"
-383601203="Sekunde"
-287998656="Sekunden"
-1981013995="Zuletzt benutzt"
-286978725="Sie haben einen falschen Wert eingegeben.\n\nEs können nur Zahlen größer als NULL(0) benutzt werden."
; XML error message used at top of the document, following string 13046,
; when trying to show an malformed XML document. Followed by a line and
; character count to help finding the error in the XML file.
-295491426="Speichermangel"
-1893261847="Syntaxfehler"
1539802399="Kein Element gefunden"
1758868602="Formulierung nicht korrekt"
1063248502="nicht geschlossenes Symbol"
624633491="falsch zugeordneter »Tag«"
1137328231="doppeltes Attribut"
106859500="überflüssige Zeichen nach Dokument-Element"
540342028="illegaler Parametereinheitsbezug"
-724128281="nicht definierte Einheit"
-1253933171="rekursiver Verweis auf ein Element"
1558453403="asynchrone Einheit"
-1479977094="Referenz auf ungültige Zeichennummer"
-344302473="Referenz auf binäre Einheit"
-670773483="Referenz auf externe Einheit im Attribut"
-1837298787="XML-Verarbeitungsbefehl nicht am Beginn der externen Einheit"
-1206748514="unbekannte Kodierung"
158082984="die in der XML-Deklaration angegebene Kodierung ist falsch"
1042682130="nicht geschlossener CDATA-Abschnitt"
1847016194="Fehler beim Verarbeiten der externen Referenz"
735688169="das Dokument ist nicht eigenständig"
111023602="Unbekannter Fehler"

; Error messages from XML
996630135="Zeile:"
67277308="Zeichen:"

374657940="Ungültiger Wert für »%s«"
1871357318="»%1« enthält eine ungültige Zahl.\nBitte eine Zahl zwischen %2 und %3 eingeben.\n\n"
1871357319="Wollen Sie diesen Wert zurücksetzen?"
1871357320="Die Einstellung wird auf den letzten gültigen Wert zurückgesetzt."
-388170568="Unbekannt"
; Used in a warning/confirmation dialog when an URL with a user name (like
; http://username@www.example.com) is entered in the URL field.
-261225755="Sicherheitswarnung:\n\nSie sind gerade dabei, eine Adresse aufzurufen, die einen Benutzernamen enthält.\n\nBenutzername: %s\nServer: %s\n\nSind Sie sicher, dass Sie diese Adresse aufrufen möchten?"

570146371="Nicht gefunden"
1279544764="Der Text wurde nicht gefunden "
303768058="Alle Kopfzeilen anzeigen"
; Label in the displayed header of a news/mail/MIME/MHTML message.
941300722="Datum"
941390952="Von"
-979575324="Betreff"
742328503="An"
742327930="Cc"
-1272983108="Bcc"

; Displayed in-line when an attachment could not be decoded.
-1634617399="Warnung: Beim Dekodieren dieser Datei ist Opera auf Fehler gestoßen."

886033966="Nur Symbole"
1991895613="Nur Text"
1292305140="Symbole, Text unten"
1311417945="Symbole, Text rechts"
-1014852471="Alle Pop-ups öffnen"
1806518680="Alle Pop-ups blockieren"
-1714620648="Pop-ups im Hintergrund öffnen"
596453194="Unerwünschte Pop-ups blockieren"
1532045500="Löschen bestätigen"
1470333716="Möchten Sie dieses Paneel endgültig löschen?\n\n%s"
562779722="Neues Paneel in der Paneel-Leiste hinzufügen?"
603779600="Wählen Sie"
791451177="Opera wird beim Starten die gespeicherte Sitzung öffnen."
715557440="Opera wird beim Starten Ihre Startseite öffnen."
967211196="Opera wird beim Starten dort fortsetzen, wo Sie zuletzt aufgehört haben."
2145685666="Opera wird beim Starten keine Tabs öffnen."
1648574141="Zum Ändern hier klicken"
1632215285="&Google"
1632215286="AllTheWeb"
1632215287="Super"
1632215290="&Preisvergleich"
1632215292="Domainname"
1632215293="Bild"
-1971470395="Video"
-1971470393="Google-G&roups"
-1971470392="Opera-&Support"
-1971470391="&BitTorrent"
-1971470390="Google-&Nachrichten"
-1752296930="&Yahoo!"
; Prompting the user to enter the password protecting the key when importing
; PKCS #12 key/certificate.
2000211780="Bitte geben Sie das Passwort des Schlüssels ein."

; Prompting the user to enter the password protecting the key when exporting
; PKCS #12 key/certificate.
1977455147="Bitte geben Sie ein Passwort zum Schutz für den exportierten privaten Schlüssel ein"

; Prompting the user to re-enter the password protecting the key when
; exporting PKCS #12 key/certificate.
782606346="Bitte geben Sie das Passwort erneut ein"

; Used when importing private PKCS #12 key.
1770057013="Privaten Schlüssel importieren"

1079526121="Schlüssel und Zertifikat importieren"
-1817811090="Wollen Sie den privaten Schlüssel und die beigefügten Zertifikate importieren?"
; Ask the user if to import the private PKCS #12 key.
1514024393="Wollen Sie den in dieser Datei gespeicherten privaten Schlüssel importieren?"

; Error messages when importing PKCS #12 key/certificate.
2139736887="Der Import des privaten Schlüssels und des Zertifikates ist fehlgeschlagen"
-970642115="Die Datei enthielt keinen privaten Schlüssel"
2105370925="Der importierte private Schlüssel passte nicht zum Schlüssel des beigefügten Zertifikats. Der Vorgang ist fehlgeschlagen."

-1769113189="Die automatische Proxykonfiguration ist fehlgeschlagen.\nDie Proxykonfiguration wird für diese Sitzung automatisch deaktiviert."
857858150="Sie können Ihre Suche auch über das Adressfeld durchführen."
; Strings for suppressed e-mail frames and generated download pages.
-953386095="Frame-Inhalt nicht angezeigt"
958355689="Der Inhalt kann nicht angezeigt werden. %s herunterladen"
-1956656936="Das Laden der externen Framequelle %s wurde unterdrückt (Zum Anzeigen klicken)."
1236894590="Externer E-Mail-Frame"
948531105="Das Laden der externen Framequelle wurde unterdrückt:"
-456131578="(Zum Anzeigen klicken)"

10884003="Neue Seite öffnen"
447125422="Übertragung fortsetzen"
-1955739101="Übertragung anhalten"
; Button for accessing the BitTorrent preferences
-1003277204="BitTorrent-Einstellungen..."

; Folder to be used for BitTorrent downloads
856927944="Download-Ordner"

-1025687219="Größe"
-119414254="»Wand«"
; Message shown in the status bar when Java Virtual Machine is
; loading/starting up.
1819744776="Starten der virtuellen Java-Umgebung (JRE)..."

; Attribution-line when replying to a mail
-740066405="Am %d.%m.%Y, %H:%M Uhr, schrieb %f:"

; Attribution-line when forwarding a mail
-71505916="\\n\\n------- Weitergeleitete Nachricht -------\\nVon: %:From:\\nAn: %:To:\\nKopie: %:Cc:\\nBetreff: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\n"

; Attribution-line when followup to a news message
1026907201="Am %d.%m.%Y, %H:%M Uhr, schrieb %f:"

; Attribution-line when replying by mail to a news message
-1619530923="Am %d.%m.%Y, %H:%M Uhr, hast Du in %:Newsgroups: geschrieben:"

; Attribution-line when forwarding by mail a news message
-30659010="\\n\\n---- Weitergeleitete Usenet-Nachricht ----\\nVon: %:From:\\nNewsgroups: %:Newsgroups:\\nBetreff: %:Subject:\\nDatum: %:Date:\\nURL: news://%:Message-Id:\\n"

1007470475="»Wand«"
-753084428="Überprüfe Ordner"
1466582899="Ordner abrufen"
359274802="Textteil abrufen"
-430971379="Dateianhang abrufen"
1912257733="Erstelle Ordner"
40236388="Lösche Ordner"
1412476976="Ordner umbenennen"
964207037="Ordner abonnieren"
1395623917="Lösche Nachricht"
-1130206281="Nachricht anhängen"
-1979469956="Speichere Attribut"
750104871="Kontaktiere Server"
-845210771="Falsche E-Mail-Größe"
768185520="Falscher Benutzername"
1202168739="Falsches Passwort"
322602986="Interner Fehler"
-1085695999="Die Nachricht existiert nicht!"
1320499655="Es gab ein Problem beim Löschen auf dem Server"
-1203615035="TLS steht auf diesem Server nicht zur Verfügung. Um E-Mails von diesem Server zu empfangen, müssen Sie die sichere Verbindung deaktivieren."
1314360083="Keine Angabe"
-1246331938="Der POP3-Server ist nicht erreichbar. Liegt evtl. ein Netzwerkproblem vor?"
; About page
1596479526="E-Mail-Verzeichnis"

358598191="Der Server versuchte eine unzulässige Weiterleitung durchzuführen"
; Used in index category in M2
-1392548564="IMAP-Ordner"
-502651701="Filter"

; Used while M2 is searching. Padded by ' ...'
957688689="Suche nach"

; Formats the M2 display of time today
-502148434="Heute %X"

; Used in M2 when a message has no label
1605277971="Keine Kategorie"

; Priority of a M2 message
-140659036="Höchste Priorität"
1424414712="Hohe Priorität"
753169386="Geringe Priorität"
2147362134="Geringste Priorität"

; Used in Mail|Manage Account
142847632="Konto"
-963096793="Status"

; Used in Mail|Newsgroups
839457469="Abonniert"
1838753371="Status"
-609320476="Gruppe"

; Received news index in m2
483845434="Empfangene Newsartikel"

; Received list index in m2
483777785="Empfangene Liste"

; Clipboard index in m2
-78645977="Zwischenablage"

; Prefix for newsservers in serverlist in m2
85627416="Newsgroups auf"

; Prefix for mailservers in serverlist in m2
-1262320482="E-Mail für"

; Name for a new Imap folder in M2
2065642310="Neu"

; Status-message when done fetching messages in M2
-2101352284="%u empfangen"

; Status-message when no messages was fetched in M2
624518676="Keine Neuen empfangen oder gesendet"

; Error-message if setting From or Organization in M2 failed
1487413443="Fehlerhafte Angabe bei »Von« (%s) oder »Organisation« (%s)"

; The From-address is not given according to standards
-1379600151="Unzulässige »Von«-Adresse"

; M2 was unable to mime-encode a message
-512944663="Mime-Kodierung fehlgeschlagen"

; Store::AddMessage failed
1505623305="Nachricht konnte nicht gespeichert werden"

; M2 needs Drafts and Outbox to store messages
-661079866="Konnte Entwürfe oder Postausgang nicht finden"

; M2 will move a message to Outbox when sending or queueing it
-986422451="Fehler beim Verschieben der Nachricht in den Postausgang"

; M2 will move a message from Drafts when it is sent or deleted
1646979425="Fehler beim Verschieben der Nachricht aus den Entwürfen"

; M2 got an error-message while sending a message
484291495="Nachricht konnte nicht gesendet werden"

; Default name for new indexes in M2
-643484333="Neuer Filter"

; Used for invalid mbox files in M2
-106198979="Die Datei hat Fehler/ist ungültig"

; Used various places in the import-code in M2
95649339="Importiert"

; Progress-information in M2 import-code
-1019061060="bereits importiert"

; Used in the M2 Import Mail wizzard
1407566304="Auswahl der Ordner/Daten"

; Marks where quoted text has been removed when replying to a mail
-287776209="<---Schnitt--->"

; The file being downloaded is already being written to the selected file,
; this is not possible!
1607346661="Die Datei wird bereits geladen"
1439074736="Eine namensgleiche Datei wird gerade gespeichert. Wählen Sie bitte einen anderen Dateinamen."

; Period to view e-mails from
-220518426="Heute"
253715633="Woche"
-228808373="Monat"
1552729014="3 Monate"
253787382="12 Monate"
-510333986="Alle"

; Remove folder warning dialog title
-1983638368="%s entfernen"

500015002="Sind Sie sicher, dass Sie diese Newsgroup abbestellen wollen?"
1968003002="Sind Sie sicher, dass Sie »%s« löschen wollen?"
-2044617545="Sind Sie sicher, dass Sie diesen IMAP-Ordner abbestellen möchten?"
; Start a full search from the mail hotlist panel
-1955384806="Suche starten"

-1376278688="Keine Nachricht ausgewählt"
1626290358="Keine Auswahl getroffen"
; Title of button in compose window
-209306281="Bcc"
1911004990="Antwort an"
-1808671865="Antwort-NG"
-499146279="Newsgroup"

903567712="(%d ungelesen)"
-1713938763="(%d ungelesen, %d gesamt)"
-1869847336="Dateianhang"
1683445610="Größe"
-1605237264="Keine E-Mail-Adresse angegeben. Bitte konfigurieren Sie Ihr Konto"
1809943622="Fehlende Server-Einstellung"
713023156="Im Konto ist kein Postausgangsserver angegeben"
-1909264106="Ungültige Von:-Adresse"
2145727896="Im Konto ist keine E-Mail-Adresse angegeben"
; Title of error dialog when user tries to send message where recipient
; fields are empty or contain invalid addresses.
2055895202="Ungültige Adresse"

; Error dialog when user tries to send message where recipient fields are
; empty or contain invalid addresses.
-58137115="Der Nachricht fehlt ein Empfänger oder es ist mind. eine ungültige E-Mail-Adresse vorhanden."

-346006943="Newsgroup-Beitrag canceln (verwerfen)"
536265206="Hiermit können Sie Ihren gesendeten Newsgroup-Beitrag canceln. Möchten Sie dieses jetzt veranlassen?"
; Priority of a M2 message
1081308353="Normale Priorität"

-618477900="Hier die Webadresse eingeben"
-475005964="Schnellsuche"
-1968343740="Zoom"
-1791459201="Statusfeld"
617152721="Konto löschen"
1785796486="Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto löschen wollen?"
1914986335="Konten verwalten"
-2008263792="Konto-Eigenschaften"
1015848901="%s-Server"
-2074227911="%s-Eingangsserver"
-1086713295="%s-Ausgangsserver"
-742714718="Standardkodierung"
711841783="Aufräumarbeiten am Server"
-1586121556="Möchten Sie die von Ihnen bereits heruntergeladenen Nachrichten auf dem Server löschen?"
-1113037915="Typ"
; General Do-not-show-this-dialog-again text for use in most new dialogs
-1552385912="Künftig nicht mehr nachfragen"

-959045886="Weiter >"
-46227616="< Zurück"
-1460731384="Fertig"
334337687="Aus"
1990484605="Mittel"
-2051372103="Stark"
-2072276931="Oder"
334322703="Und"
1044168460="Betreff"
919146328="»Von«-Zeile"
1594319559="»An«-Zeile"
-1884428502="»Cc«-Zeile"
-937386061="»Antwort an«-Zeile"
-182573343="Newsgroups-Zeile"
-421187988="eine Kopfzeile"
686063303="gesamte Nachricht"
-1869960677="enthält"
1846164898="enthält nicht"
642672715="entspricht RegExp"
261670970="Passende Nachrichten, wo "
1125071290="Oder wo "
-744284980="Und wo "
-144367921="der Betreff"
1119732308="der Absendername"
596646735="eine Kopfzeile"
1764828458="die gesamte Nachricht"
1858011710="enthält:"
-199620411="enthält nicht:"
; Used to format the title of a dialog, contact properties and similar
-1932212490="%s-Eigenschaften"

2115379161="Opera-Skin herunterladen"
683774433="Lade den Skin herunter..."
-1383512975="Heruntergeladenen Skin übernehmen"
-794168025="Möchten Sie diesen Skin verwenden?"
1412896940="Name des Skins:"
561691518="Autor:"
-1411554329="Download gescheitert"
256547938="Letze Sitzung (automatisch gespeichert)"
-731299598="%d Bytes heruntergeladen"
1234312586="Löschen"
; Status-message when messages was sent in M2
-979626360="%u gesendet"

-1539668999="Der Textteil der Nachricht wurde nicht mit heruntergeladen"
312861595="Normale E-Mail (POP)"
1734243891="IMAP"
1734415593="Newsgroups"
-1193472185="E-Mail importieren"
651577126="Opera Web-Mail"
-16709871="Aus Opera 5/6 importieren"
-402172828="Aus Eudora importieren"
421179725="Aus Netscape 6/7 importieren"
-2060287496="Aus Outlook-Express importieren"
-1680227078="Aus Mbox-Datei importieren"
; 'prefs' is the base name of the file, and should probably not be
; translated
1406278082="Netscape-Einstellungen (prefs.js):"
152179497="Netscape-Einstellungungs-Dateien (prefs.js)|prefs.js|"
1058447946="Thunderbird-Einstellungen (prefs.js):"
-610822223="Thunderbird-Einstellungs-Dateien (prefs.js)|prefs.js|"

-2131422728="Mailbox-Ordner:"
1529096418="Allgemeine Mbox-Datei:"
1966855692="Allgemeine mbox-Dateien (*.mb*)|*.mb*|Alle Dateien (*.*)|*.*|"
1356219640="Abrufen"
; Added in front of server response when POP server returnes an error
231313436="Antwort des Servers:"

; Used when IMAP folder subscription fails
1732530625="Die Änderung schlug fehl. Vielleicht ist/war der Ordner auf diesem Server schon abonniert oder abbestellt."

; Used when mailserver reports that it does not support TLS
1515019770="TLS wird auf diesem Server nicht unterstützt!"

; Generic error when connection to IMAP server failed
-1959866031="Die Verbindung zum IMAP-Server konnte nicht hergestellt werden."

; Precedes IMAP alert messages
1146409497="Warnmeldung vom IMAP-Server: "

; Used when IMAP-server notifies that folder has been renamed on server
-401195818="Der Name des Ordners wurde von »%s« auf »%s« geändert."

; Used when appending a message to an IMAP folder
776466772="Das Hinzufügen einer Nachricht zu einem Ordner ist fehlgeschlagen."

; Used when copying an IMAP message failed
-6091572="Kopieren einer Nachricht fehlgeschlagen"

; Used when local storing of IMAP message failed
-469992771="Die geholte Nachricht konnte nicht lokal gespeichert werden. Die Nachricht wird beim nächsten Abrufen neuer Nachrichten erneut heruntergeladen."

; Used by M2 POP backend when storing a message fails
-326197847="Opera versuchte die Nachricht %d (UIDL %s) vom POP3-Server zu empfangen, konnte sie aber nicht auf Ihrem Rechner speichern."

; Generic message when a M2 backend fails to connect to its server
1835843551="Es konnte keine Verbindung zum Server hergestellt werden."

; M2 SMTP error message
1953696758="Die Nachricht wurde gesendet, aber es war nicht möglich, sie aus dem Postausgang zu entfernen"
-784456562="Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Sind die Angaben zum SMTP-Server richtig eingetragen? Die E-Mail wurde in die Warteschlange gestellt."
41975382="Der SMTP-Dienst ist nicht verfügbar"
352591336="Interner Fehler"
498065860="Temporärer Serverfehler"
-1044511774="Serverfehler"
933936372="Syntaxfehler der Empfänger-Adresse"
1026826696="Fehler: Empfänger nicht verfügbar"
-800940705="Empfänger nicht lokal erreichbar"
-447630176="Kein Server angegeben"
-2076034012="SMTP-Fehler"
1422394318="Empfängerfehler"
408051755="SMTP-Authentifizierungsfehler"
-1528356310="TLS wird vom Server nicht unterstützt"
372184460="SMTP-Authentifizierung wird vom Server nicht unterstützt"
-1899843119="Nicht näher definierter SMTP-Fehler"

; Used when M2 for some reason isn't able to flush a message to disk
-542134600="Speichern fehlgeschlagen, möglicherweise auf Grund eines fehlerhaften Dateisystems oder eines Virenscanners (%i)"

; String used in customize toolbar box
-2104869557="Dokument"
-1125996158="Bilder"
1280521648="Gesamt"
1279355453="Tempo"
587130762="Verstrichen"
-726326096="Anfragestatus"
-1383827894="Allgemein"
1260247800="Uhrzeit"
23652165="Identität"

; Imported bookmarks are stored in this folder
668597205="Netscape-Lesezeichen"
-1089962701="Internet Explorer-Favoriten"
-2127349657="KDE1-Lesezeichen"
-1184732696="Konqueror-Lesezeichen"

; String to be used in preference font list for UI fonts
1522165030="Browser-Menüs"
367662404="Browser-Symbolleisten"
282774721="Browser-Dialoge"
648422881="Browser-Paneele"

; Used in preference font list for UI fonts
25135132="Browser-Tooltipps"

; String to be used in preference font list
406642990="E-Mail verfassen"

; String to be used in preference font list to identify a system default
; font
137662006="(Standard)"

; When a SMTP server drops the connection when MAIL FROM is sent, it usually
; is because needed authentication isn't fulfilled.
1240511189="Der Server hat die Verbindung abgebrochen. Möglicherweise wird eine Authentifizierung benötigt?"

; String that is displated on about page when java is installed
-630614510="Java Runtime-Environment installiert"

; Version of Qt library that Opera uses. Shown on About page
658508522="Qt-Bibliothek"

; Text to be used on the menubars. Some languages need a separate string
; here
1409512585="Rücklauf"

; Used when saving a printer file to disk (from a filedialog box)
-402829326="Postscriptdateien (*.ps)|*.ps|Alle Dateien (*.*)|*.*|"

; Label in the displayed header of a news/mail message
367751872="Organisation"
-1275015800="Newsgroups"
299353252="Antwort-NG"
-1023973383="Antwort an"
-1398981521="Neu gesendet von"

; Title string of the HTML text that displays certificate data
-1041039008="Zertifikats-Informationen"

; Header string for the detailed listing of certificate data
2043360159="Ausführliche Beschreibung"

; DSA Private Key key list item
-1229363551="Privater Schlüssel (X)"

; DSA Public Key list item
-1229363550="Öffentlicher Schlüssel (Y)"

; Component P of DSA key
-1229363559="DSA-Komponente P"

; Component Q of DSA key
-1229363558="DSA-Komponente Q"

; Component G of DSA key
-1229363568="DSA-Komponente G"

; Diffie Hellman Private Key component
857434526="DH Privater Schlüssel"

; Diffie Hellman Public Key Component
-1926274908="DH Öffentlicher Schlüssel"

; Diffie Hellman Modulus Key component
613488173="DH Modulus"

; Diffie Hellman Generator Key component
613488164="DH Generator"

; Add characters here that can be used as fallback shortcuts (eg: of the
; kind "File (A)"). An empty string will disable fallback shortcuts.
-377009404=""

-1296291032="Symbolleisten-Konfigurationsdatei herunterladen"
-425908944="Lade Symbolleisten-Konfigurationsdatei herunter..."
1324771264="Symbolleisten-Konfiguration übernehmen"
-264278410="Möchten Sie diese Symbolleisten-Konfiguration beibehalten?"
1488441578="Menü-Konfigurationsdatei herunterladen"
1694746610="Lade Menü-Konfigurationsdatei herunter..."
-806672648="Möchten Sie diese Menü-Konfiguration beibehalten?"
-1196191202="Mausgesten-Konfigurationsdatei herunterladen"
1316907558="Lade Mausgesten-Konfigurationsdatei herunter..."
374450668="Möchten Sie diese Mausgesten-Konfiguration beibehalten?"
736588742="Tastenkombinationen-Konfigurationsdatei herunterladen"
-605573426="Lade Tastenkombinationen-Konfigurationsdatei herunter..."
433266900="Möchten Sie diese Tastenkombinationen-Konfiguration beibehalten?"
-1097377482="Kopie von"
93189975="Sind Sie sicher, dass Sie diesem Aussteller vertrauen wollen?"
; Open file dialog
-797806689="Opera-Lesezeichendateien (*.adr)|*.adr|Opera-Adressbuchdateien (*.adr)|*.adr|"
1117324125="HTML / Netscape-Lesezeichendateien (*.htm, *.html)|*.htm;*.html|"
-1411735922="Konqueror-Lesezeichendateien (*.xml)|*.xml|"

; InputAction treeview header
-1865438968="Aktionen"
-136521655="Mausgesten u. Tastenkombinationen"

1199718168="Tastenkombinationen"
-1728342704="Mausgesten"
-1749151654="Symbolleisten"
-1066549444="Menüs"
-595347745="Skindateien"
; Fonts and colors preferences
-1445821585="Typ"
-799406642="Schriftart"

; Cache preferences
-689135061="Automatisch"

; string appended to setupfilename if this is modified, in preferences
; dialog
-1492831544="(Geändert)"

; Info panel
-740715055="- kein Titel -"
1197560677="URL der Hauptseite:"
-1937922503="Angegebene Kodierung (von Opera verwendet):"
864499482="Angegebener MIME-Typ:"
864715533="Größe der Hauptseite:"
1343250180="Anzahl der Inline-Elemente:"
-228112001="Größe der Inline-Elemente:"
-1548445594="Lokale Cachedatei:"
-761181853="- keine Cachedatei -"
-1010865942="Sicherheit"
1648291680="Zusammenfassung"
1425344006="- nicht sicher -"
918667752="Weitere Informationen"
578403440="Frames"
-1544278915="Frame:"
1036993977="Inline-Frames"
682176678="IFrame:"

-108388079="Vorlauf"
711342150="Speichern unter"
830950105="Sitzungsdatei auswählen"
-1535219881="Fenster"
155743609="Neue Notiz hier schreiben"
739612478="Dateien anhängen"
1604859069="Version"
-299829102="Verschlüsselungsmethode"
-477544027="Dünn"
1506702806="Normal"
-1446479474="Fett"
1658037448="Mit leerer Seite starten"
584306170="Hinweis: Sie sind dabei, gerade %d Adressen zu öffnen.\n\nWeiter?"
; History and cache preferences
60437277="Alle %d Minuten"
511007177="Alle %d Stunden"
435767103="Stündlich"
436294733="Wöchentlich"

1101328228="Hinweis:\nSie haben Opera angewiesen jetzt alle %d URLs der Lesezeichen dieses Ordners gleichzeitig aufrufen.\n\nJetzt aufrufen?"
1146664644="Sie haben Ihr erstes Konto erfolgreich eingerichtet.\n\nOperas revolutionäres E-Mail- und Newsreader-Modul unterscheidet sich in vielen Punkten von herkömmlichen E-Mail-Programmen. Wir möchten Ihnen daher dringend empfehlen, sich unsere Einführung durchzulesen.\n\nMöchten Sie diese Einführung jetzt lesen?"
-700786693="Opera-Mail"
-700155865="Unten als Pop-up"
21275667="Größe der letzten Seite"
1672119243="Immer maximieren"
14733995="Immer überlappend anordnen"
; Checkbox string in filetype dialog box
-1117577968="Webadresse direkt zur Anwendung weiterleiten"

; Used in preference dialog box (window page)
1747305600="Neuen Tab neben dem aktiven öffnen"

; Info panel. When server does not supply an encoding
-224998054="- nicht bereitgestellt -"

; Checkbox in download dialog for saving action
1137266026="Auswahl merken und die Abfrage nicht wieder zeigen"

; Certificate verification servername mismatch
-625958927="Der Servername »%1« passt nicht zum Zertifikatsnamen »%2«. Möglicherweise versucht jemand Sie zu belauschen."

; Certificate not yet valid
-1263224075="Das Zertifikat für »%1« ist erst ab dem %2 gültig. Stimmen Datum und Uhrzeit auf Ihrem Rechner?"

; The certificate expired on the given date
-221013334="Das Zertifikat für »%1« ist seit %2 abgelaufen. Der Webmaster sollte das Zertifikat aktualisieren."

; Certificate warning
1076459478="Sie haben um eine Warnung bei Zertifikaten von »%1« gebeten"

; Unknown certificate authority
-1998870601="Das Zertifikat für »%1« ist vom unbekannten Zertifikatsausteller »%2« unterzeichnet. Es kann nicht festgestellt werden, ob dies ein gültiges Zertifikat ist."

; Unknown root certificate authority
2104370139="Das Stammzertifikat von »%1« ist Opera unbekannt. Opera kann nicht entscheiden, ob diesem Zertifikat vertraut werden kann."

-1243033219="Der Server beendete während der Authentifizierung die Verbindung."
1790168951="Neue Operaversion verfügbar"
-119907268="Eine neuere Operaversion ist verfügbar.\nMöchten Sie diese neue Version jetzt herunterladen?"
1882483772="MP3-Dateien |*.mp3|"
; Typically telnet, tn3270, news, mailto
-93919767="Protokoll"

907743631="Programm"
; Voice XML related message from the Voice log panel
2033395953="Statusprotokoll zur Spracheingabe ..."

1949547324="Möchten Sie eine neue Schaltfläche mit der Aktion\n\n%s\n\nhinzufügen?"
-1165861871="Neue Schaltfläche"
855179963="Sprachprotokoll"
919933899="Erstellt mit Operas revolutionärem E-Mail-Modul: http://www.opera.com/mail/"
; Status message when M2 is emptying trash
1606080971="Der Papierkorb wird geleert"

; Message string shown in dialog box before auto reset in kiosk mode
-1460323384="Opera wird in %d Sekunden wegen Inaktivität zurückgesetzt"
-825155371="Opera wird in 1 Sekunde wegen Inaktivität zurückgesetzt"

; Text for button in toolbar that can clear contents if edit field
-1877498682="Löschen"

; Message string used in a dialog box when user wants do do something that
; requires online mode (eg. fetching mail)
924255680="Sie arbeiten im Offline-Modus.\n\nMöchten Sie in den Online-Modus wechseln?"

; Used in a popup error dialog when the certificate authority os unknown for
; the presented certificate.
-1490416928="Das präsentierte Zertifikat kommt von einer unbekannten Zertifizierungsstelle (CA)."

; Used in a popup error dialog when handshake faild due to export
; restrictions.
164301828="Verbindungsaufbau gescheitert, weil Exportbeschränkungen existieren."

; Used in a popup warning dialog when handshake faild because the server
; does not want to accept the enabled SSL/TLS protocol versions.
1578580827="Verbindungsaufbau fehlgeschlagen, da der Server die aktivierten SSL/TSL-Protokollversionen nicht akzeptieren möchte."

; Used in a popup error dialog when handshake failed because the server
; requires encryption methods more secure than those enabled.
1390989995="Verbingungsaufbau gescheitert, weil der Server sicherere Verschlüsselungsmethoden als die derzeit aktivierten verlangt."

; Used in a popup warning dialog when the server wants to negotiate a
; connection that does not encrypt the data, but only verifies integrity.
574018254="Der Server möchte eine Verbindung einrichten, in der die Daten *nicht* verschlüsselt, sondern nur deren Integrität überprüft wird. Wenn Sie fortfahren, können die Daten zwar von beliebigen Personen gelesen, aber nicht abgeändert werden."

; Used in preference dialog box to control page redrawing
1427179905="Sofort"
550719049="Max. 1 Sekunde warten"
-2086956878="Max. %d Sekunden warten"
674938805="Nach dem Laden"

; Label in the preference dialog box for page redrawing feature
-2044163720="Aufbau beim Laden"

; Used in mail filter dialog
-980079358="Nachrichten von %s"

; Add filter dialog box
376529848="Nachrichten vom Absender"
-1245074222="Der Betreff enthält Folgendes"

; Account properties dialog box
2121516417="Kategorie des Kontos"

; Message in reindex mail dialog box
569895596="Opera wird jetzt Ihre E-Mails neu indizieren. Sollten Sie diese Neu-Indizierung jetzt abbrechen, wird die Indizierung beim nächsten Starten fortgesetzt."

; Used in pref box (multimedia)
-1676375908="Sofortiger Bildaufbau bei Grafiken"

-1171706681="Schreiben Sie hier eine Schnellantwort an %s"
-1103514230="entspricht dem regulären Ausdruck"
390893824="diesem Filter + neue Filterbedingung"
; Used in javascript option dialog box
1209386397="Ändern der Fenstergröße zulassen"
2000527170="Verschieben von Fenstern zulassen"
1598300031="Fenster in den Vordergrund holen zulassen"
1591702420="Fenster in den Hintergrund stellen zulassen"

; Used in javascript option dialog
1059426994="Änderungen am Statusfeld zulassen"

; Opens javascript options dialog box
2111331705="JavaScript-Optionen..."

; Label for window handling options
-1474072333="Fenster und Seiten"

; Option string for popup window management
-1178005071="Immer maximieren, auch Pop-ups"

; Window handling mode string
-1397166165="Tabs innerhalb der Fenster öffnen"

; Window handling mode string (SDI mode)
510974322="Eigenständige Fenster auf dem Desktop"

; Message string used on startup in we cannot load plug-ins
1597504151="Opera konnte die Datei 'libnpp.so' nicht laden. Die Plug-ins werden nicht funktionieren.\n\nBitte die Installation überprüfen.\n"

; Fallback text for plug-in description when plug-in is missing this
; resource
95480677="Keine Beschreibung"

; Fallback text for plug-in name when plug-in is missing this resource
-996302718="Kein Name"

; Message shown when downloaded skin can not be used
175291223="Fortsetzen nicht möglich. Bitte wählen Sie eine für Ihre Operaversion erstellte Skindatei."

1420284438="Suche Links: "
-867731270="Suche Text: "
; Quick find/inline search didn't find any matching items.
1408761624=" (Keine Treffer)"
-1914012173="Keine Übereinstimmung gefunden"

; Used when a newsgroup name is not sent in UTF-8
1692590165="Einige Newsgroup-Namen dieses Servers entsprechen in der Kodierung nicht dem Standard. Sie werden in der ausgehenden Kodierung dieses Kontos angezeigt."

; RSS folder
-427372281="RSS-Newsfeed"

; Used for OE mail import, parameters are identity, account name and mailbox
-1034142199="%s [%s] (Importiert)/%s"

; 
-1468588607="(%s) -Importfehler, [Fehler=%i]\n Id:%s\n Von:%s"
-159267853=" bereits importiert"
969263664=" wird konvertiert. Bitte warten..."
-781606758="OE Import-WARNUNG"
-2102437032="(%s) -leere Mailbox(en) übersprungen"
704878608="Newsfeed"
-440036748="Ordner"

1548611541="Raum"
-281751318="Benutzer"
1710093463="Thema"
; Displayed when the user tries to set a nickname for chatting while another
; user is already using that name
1843350990="Der Nickname %s wird schon benutzt. Bitte einen anderen Nicknamen wählen."

-32822822="Der Raum »%s« ist durch ein Passwort geschützt. Bitte das Passwort eingeben."
-620870443="Alle automatisch nebeneinander"
343252692="%d / %d"
-973585970="%d / %d  (%d verbleibende Sekunden)"
-1501641545="%d / %d  (%d verbleibende Minuten)"
-1887302470="Das Sprach-XML Plug-in benötigt einen Neustart, um alle Einstellungen zu übernehmen. Möchten Sie dieses jetzt? (Geöffnete Seiten werden zurückgesetzt.)"
895403355="Das VoiceXML-Plug-in benötigt einen Neustart"
; A popup warning message that appears on pages with Voice XML content in a
; language not supported by the voice browser
-25876283="Diese Sprache wird nicht vom Browser unterstützt"

; Default text for the Add button in forms. It is used to add template
; instances to the form.
1701265194="Hinzufügen"

; Default text for the Remove button in forms. It is used to remove template
; instances from the form.
1462527183="Entfernen"

; Default text for the Move Up button in forms. It is used to move template
; instances in the form.
1183624700="Nach oben"

; Default text for the Move Down button in forms. It is used to move
; template instances in the form.
2041209519="Nach unten"

417170167="%s\n(Hier klicken, um die Ungelesenen zu sehen)"
147544424="%s möchte Ihnen die folgende Datei senden. Möchten Sie diese annehmen?\n\nDatei: %s\nGröße: %s\n\nWarnung: Sie sollten niemals Dateien von unbekannten Absendern oder mit unbekanntem Inhalt annehmen."
1102844454="Datei annehmen"
1196390472="E-Mail (%d)"
945245059="Start"
422330584="Die Datei »%s« wurde übertragen.\n(Für das Menü hier klicken.)"
-683462731="Info"
-761600753="Einladung in einen Raum"
-571768538="%s hat Sie in den Raum »%s« eingeladen.\nMöchten Sie diese Einladung annehmen?"
-1754086927="Privates Gespräch mit %s. Datum:"
-343024111="Unbekannter Kontakt"
-1587827817="%d Benutzer im Chatraum, Thema: %s"
-434443649="Chatraum betreten..."
-1781726688="Datei senden"
-1807942708="Sie befinden sich im Raum: »%s«. Datum:"
991876860="Aus dem Chat abgemeldet"
-1440211820="%s hat Sie aus dem Raum geworfen. (Grund: %s)"
-1132826756="Sie haben den Chatraum verlassen."
264572212="%s hat den Raum %s betreten."
1072782510="%s hat die Verbindung unterbrochen."
987343019="%s wurde aus dem Raum %s geworfen. %s begründet dies mit: %s"
1376744230="%s hat den Raum %s verlassen."
-442172020="Das Thema des Raumes ist: %s"
-1111971637="%s hat das Thema des Raumes auf »%s« geändert."
-1142203621="Der Raum wird moderiert."
-972968523="%s setzt den Modus +m: Der Raum wird nun moderiert."
-565019740="%s setzt den Modus -m: Der Raum wird nicht mehr moderiert."
-1320703231="%s setzt den Modus +l: Es sind maximal %s Benutzer im Raum zugelassen."
325891291="%s setzt den Modus -l: Keine Begrenzung der Benutzerzahl."
-1726460557="%s setzt den Modus +t: Das Thema kann nur von Operatoren geändert werden."
-2015289952="%s setzt den Modus -t: Jeder Benutzer darf das Raumthema ändern."
562170748="%s setzt den Modus +k: Der Raum ist nun durch ein Passwort geschützt."
-806947253="%s setzt den Modus -k: Der Raum ist nicht mehr durch ein Passwort geschützt."
1904702022="%s setzt den Modus +s: Der Raum ist nun geheim und unsichtbar."
-750883179="%s setzt den Modus -s: Der Raum ist nicht mehr geheim und ist wieder sichtbar."
-1719434490="%s setzt den Modus %s"
1816602980="%s setzt den Benutzermodus %s"
319028477="%s ändert den Nicknamen in %s"
-965314470="%s setzt den Benutzermodus +o: »%s« ist nun ein Raum-Operator."
926299881="%s setzt den Benutzermodus -o: »%s« ist kein Raum-Operator mehr."
1605464424="%s setzt den Benutzermodus +v: »%s« hat Sprecherlaubnis, auch wenn dieser Raum moderiert ist."
-1619203754="%s setzt den Benutzermodus -v: »%s« hat keine Sprecherlaubnis, sollte dieser Raum moderiert sein."
766732100="%s ist %s@%s (%s)"
-1933272880="%s hält sich in folgenden Räumen auf: %s"
1378311846="%s benutzt den Server: %s (%s)"
406926542="%s ist ein IRC-Operator."
-1815767593="%s ist abwesend (%s)."
1913009061="%s ist eingeloggt als %s"
385714693="%u Stunde"
-156316936="%u Stunden"
-675178343="%u Minute"
-806048756="%u Minuten"
-445511709="%u Sekunde"
-1816984426="%u Sekunden"
48425245=" und "
-1557830673="%s hat sich am %s eingeloggt und ist seit %s ohne Tätigkeit."
936707788="%s hat sich am %s eingeloggt."
-1752296958="Ans&wers.com"
-1752296957="&Opera-Suche"
-1752296956="&Amazon"
-1752296955="&eBay"
-1752296931="&Download.com"
-859211014="Neue Newsfeed-Nachrichten:\n%s"
; Dialog message
120044454="Unbekannter Fehler"

; Message box text shown when hotlists data has been imported
-348055302="%d Einträge wurden importiert"
1862555410="Ein Eintrag wurde importiert"

; Used in File Handler Edit Dialog
-694083371="Vor dem Ausführen fragen"

; Short string in dialog header seaction
236071286="Fragen"

; File handler dialog box string
1387206342="Dateien (Rückfall)"
-1153664958="Verzeichnisse"

; Dialog box string shown before opening a folder
1501805284="Verzeichnis öffnen"

; Dialog box string shown before opening a file
-341751576="Datei öffnen"

; String in dialog WITH
-252900186="mit"

; Text on button that opens file handler dialog box
-1031377841="Behandlung gespeicherter Dateien..."

73186160="Aufrufe"
-1570631949="Raumliste"
-1689094898="Neuer Raum"
144583584="Nick ändern"
-1142784857="E-Mail senden"
-1591746111="Abrufen/Senden"
-29774876="Fester Abstandshalter"
-33861927="Dynamischer Abstandshalter"
-1554596811="Umbruch"
1196468679="Newsfeeds"
; Message box string that is shown if mailto address contains command
; character and we use an external e-mail client
-2019540747="Die E-Mail-Adresse enthält Steuerungsbefehle. Sollen diese ausgeführt werden?"

928245257="Chat (IRC)"
-706714493="%u Räume"
1980799452="XHTML+Sprache"
-1773077766="Nicht verfügbar"
; This warning will be displayed for anonymous Diffie Hellman secure SSL
; connections.
1971097350="Der Server fordert eine ANONYME Verbindung. Es ist daher unmöglich die Identität des Servers zu überprüfen. Auch wenn dieser Service normalerweise nur anonym arbeitet, möchten Sie trotzdem die Daten an diesen anonymen Server schicken?"

; This warning is displayed if a low level encryption (level 1) is selected
; by the server.
15694585="Diese Site benutzt eine überholte Verschlüsselung, die nicht mehr als sicher eingestuft wird. Sensible Daten können dadurch nicht ausreichend geschützt werden. Trotzdem fortfahren?"

; Title of low encryption level dialog
-1608443547="Geringe Verschlüsselungsstufe"

-1938569383="Paneele"
; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a number
; field. Any %1 is replaced by the entered value and %2 with the step
; value.
1300921250="Die Nummer %1 ist in diesem Feld nicht zulässig. In diesem Feld sind nur bestimmte Nummern zulässig."

; The error to display if we get a VALIDATE_ERROR_STEP_MISMATCH for a date
; field. Any %1 is replaced by the entered value and any %2 is replaced by
; the step value.
-2132866121="%1 ist als Datum in diesem Feld nicht erlaubt. Es sind nur bestimmte Daten zulässig."

; The title of the error page that is shown when loading a URL fails.
-1125267849="Fehler"

; The error page that is shown when loading a URL fails.
-1996452250="Die von Ihnen aufgerufene Adresse, %s, ist zurzeit nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die korrekte Schreibweise der Webadresse (URL) und versuchen Sie dann die Seite neu zu laden."

; The error page that is shown when loading an url fails.
-571130177="Versuchen Sie durch Drücken der Taste F12 und das Deaktivieren des Proxyservers diese Seite neu zu laden, außer Sie wissen genau, dass Sie diesen Proxy verwenden müssen, um sich mit dem Internet zu verbinden."
660918719="Aktivieren, bzw. deaktivieren Sie in den Einstellungen unter Netzwerk/Verbindungen die Einstellung für »Synchroner DNS«."
-412691063="Überprüfen Sie bitte, dass Ihre Einstellungen evtl. zusätzlich installierter Internet-Sicherheitsprogramme korrekt sind, damit Ihnen keine Behinderungen für das normale Web-Browsen entstehen."
1317434611="Wenn Sie sich hinter einer Firewall in einem lokalen Netzwerk befinden und Sie meinen, dass dieses die Probleme verursachen könnte, fragen Sie Ihren System-Administrator."
1976505887="Stellen Sie sicher, dass eine Verbindung mit dem Internet besteht und überprüfen Sie, ob andere Programme mit der selben Verbindung funktionieren."
1162929380="Wenn Sie eine DFÜ-Verbindung benutzen, überprüfen Sie deren Einstellungen. Evtl. müssen Sie unter Servertypen den Punkt »Am Netzwerk anmelden« aktivieren."

; The associated tablefield displays the signature of the cetificate !!
; IMPORTANT !! No special HTML characters in this string !!
-371513372="Signatur"

; Generic message when settings have been saved
-1154642790="Einstellungen gespeichert."

; Generic message when no changes to settings have been saved
1871184022="In diesem Abschnitt keine Änderungen zum Speichern."

-94837333="Herunterladen der Opera-Sprachsteuerungs-Konfiguration"
-1876705869="Lade Sprachsteuerungs-Konfigurationsdatei herunter..."
1475804537="Möchten Sie diese Sprachsteuerungs-Konfiguration benutzen?"
; Voice C3N User Agent Identifier, shall only be translated if supported by
; voicelibs
270046378="Opera"

; Voice C3N Prelink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1902106441="(go to | jump to)"

; Voice C3N Postlink Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-2004163178="[page]"

; Encoding, when used other places than menus, to avoid crash with japanese
; access keys
-2092204962="Kodierung"

; Voice C3N Prenick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1744783314="go to bookmark"

; Voice C3N Postnick Phrase, shall only be translated if supported by
; voicelibs
-1846840051=""

; While downloading binary setupfile
-2011460894="Herunterladen der Erweiterung"
-655411675="Herunterladen der binären Setup-Datei"

; Used as template when redirect is turned off to produce a clickable link
; to the redirection target.
-57185507="

Weiterleitungstatus

Die URL wurde nach %s weitergeleitet. Bitte klicken Sie auf den Link, um die Adresse aufzurufen.

Sie können die automatische Weiterleitung in den Einstellungen aktivieren.


Automatisch erstellt von Opera ©" -1845785787="Weiterleitungsstatus" 1433700170="Die URL wurde nach %s weitergeleitet. Bitte klicken Sie den Link, um dorthin zu gelangen." 1433905157="Sie können die automatische Weiterleitung in den Einstellungen aktivieren." ; Used to indicate that a document is generated by Opera. -826703050="Generiert durch Opera." ; used when a wml deck is not reached in correct order 1976688640="Zugriff verweigert" 566351754="Ihnen wurde der Zugang zu diesem WML-Deck verweigert.\n\nSie haben dieses Deck nicht auf dem vorgeschriebenen Weg erreicht." ; used when opera generates a redirect message. this is the title. -2137516168="Weitergeleitet" ; A short string to be displayed above the column of week buttons. No longer ; than a couple of chars. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -674571725="Woche" ; A short string for Monday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -548377585="Mo" ; A short string for Tuesday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -241569242="Di" ; A short string for Wednesday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. 11450219="Mi" ; A short string for Thursday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. 1634457179="Do" ; A short string for Friday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -818947258="Fr" ; A short string for Saturday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. 1479732404="Sa" ; A short string for Sunday. Used by the month view (calendar) widget in ; WebForms2. -306449701="So" ; A fatal SSL error occurred, e.g. a handshake or transmission error, the ; internal error message gives more details -1527043971="Es ist nicht möglich die sichere Durchführung zu beenden." -1151828609="Newsfeeds aktualisieren" ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, the server sends the document using HTTP compression, and ; the document decoder couldn't decode the data properly. This version is ; used when LIMITED_MEMORY_DEVICE is turned on. 324184647="Beim Dekodieren der Daten ist ein Problem aufgetreten. Möglich wären verfälschte Daten oder Speichermangel (RAM)." ; Used in a popup error message when the user has requested a document from ; the server, and the server returns a HTTP_USE_PROXY (which is not ; supported for security reasons) error code. 280883669="Der Server versucht Opera zu einem alternativen Proxy umzuleiten. Aus Sicherheitsgründen wird dieses nicht unterstützt." ; The title of the error page that is shown when loading a URL fails. -360926641="Überprüfen Sie bitte, ob Sie andere Webseiten aufrufen können." ; The error page that is shown when loading a URL fails. -277470719="Einige Online-Anbieter benutzen Sicherheitsprotokolle, die nicht zusammen mit den TLS 1.0-Protokollen funktionieren. Versuchen Sie diese in Operas Sicherheitseinstellungen zu deaktivieren." 2007199746="Sollte bei der Web-Adresse kein Fehler vorliegen, probieren Sie folgende Punkte:" ; The error page that is loaded when a URL fails. 1581176738="Benötigen Sie Hilfe?" -1578977767="Rufen Sie Operas Hilfe auf." 507228282="Rufen Sie Operas Online-Supportseiten (engl.) auf." ; Replaces obsolete string 69881. 1399668865="Import von Apple-Mail" ; Notification of a blocked popup -1112516751="Pop-up blockiert von: " ; Message used to notify user of logging status. -923196373="<<< Sprachsteuerung beendet - Log-Fenster deaktiviert >>>\n" ; Text used in generating about text. 314331646="Das Plug-in ist nicht geladen" ; Text used in generating about text -1641044856="Multimodale IBM Laufzeit-Umgebung" ; Used for adding to account names when the account is temporary -1520398650=" (Temporär)" ; String used when a popup has been blocked to give the user an option to ; open it. -314779598="\n(Zum Öffnen hier klicken.)" ; Item on the start toolbar 376069807="Top 10" ; Music toolbar item. 1899152018="Hinzufügen" ; Music toolbar item -1751945089="Play" -1979986745="Pause" -1751828113="Stopp" -1797390215="Empfange Datei" 1099492910="E-Mail-Anzeige" ; List box entry 612186847="Aus Thunderbird importieren" -16709870="Aus Opera 7 importieren" ; Used as the default text to substitute a plug-in in an HTML document, if ; the plug-in is not installed and the images alt attribute is empty 931079982="Anzeige über ein Plug-in" ; Used as the default text to substitute a java applet in an HTML document, ; if java is not installed and the images alt attribute is empty 125645089="Inhalt des Java-Applets" ; Shown as tooltip and status information when the plug-in has not been ; activated -245753105="Sie müssen JavaScript aktivieren, um den Inhalt angezeigt zu bekommen. Drücken Sie F12, wählen Sie »JavaScript aktivieren« und laden Sie die Seite neu." ; This is the title of an error page displayed when a URL containing invalid ; characters in the servername is rejected during URL resolving 1996608452="Ungültige URL" ; First line of the message, the URL is displayed on the next line 1150263994="Die URL" ; Second part of the illegal URL message, follows the URL 1150263995="enthält Zeichen die an dieser Stelle, wo sie vorhanden sind, nicht zulässig sind." ; The possible reasons for why the invalid characters are there: Mistake, or ; attack. 1379880234="Der Grund für diese Zeichen kann ein Eingabefehler der URL sein, aber die URL kann auch ein Versuch sein, Sie zum Besuch einer Website zu veranlassen, die Sie mit einer Site verwechseln sollen, der Sie vertrauen." ; Header for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No HTML ; special characters are allowed !! -1396250407="Sicherheits-Information" ; Followed by the secure tunnel specification." !!IMPORTANT!! No HTML ; special characters are allowed !! 1176832065="Sicherheits-Protokoll" ; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used ; as a heading for the SSL certificate description page" !!IMPORTANT!! No ; HTML special characters are allowed !! -350566025="Server-Zertifikat" ; Followed by the number of the certificate in the certificate chain, used ; as a heading for the SSL certificate description page." !!IMPORTANT!! No ; HTML special characters are allowed !! -2018873682="Bestätigtes Zertifikat" -2079528865="Client-Zertifikat" ; Followed by the servername in the certificate that matched the servername ; of the host 1904202967="Bestätigter Servername" ; Who was the certificate for this server issued to 1138739937="Ausgestellt für" ; Who was this certificate issued by? 1138739353="Ausgestellt von" ; This warning is displayed when the user has disabled some or all of the ; strong encryption methods, and the server selected a low level ; encryption method (level 1) -1209211918="Diese Site gibt eine Verschlüsselungsstufe an, die nicht sicher ist. Sie haben manuell einige der stärksten verfügbaren Verschlüsselungsstufen deaktiviert und dadurch den Server veranlasst diese schwache Stufe zu wählen. Wir empfehlen Ihnen, die starken Verschlüsselungen wieder zu aktivieren. Möchten Sie fortfahren und diese geringe Verschlüsselungsstufe beibehalten?" ; Displayed in the about page if User JavaScript is enabled -458492070="User-JavaScript-Dateien" ; Mail panel 1520323759="Die angeforderte Aktion konnte nicht beendet werden, da eine oder mehrere gewählte Nachrichten keinen lokal heruntergeladenen Textteil besitzen. Opera wird nun versuchen die fehlenden Textteile herunterzuladen." 983164455="Das Verschieben oder Kopieren schlug fehl." ; Transfers panel -319112693="Überprüfe Dateien" -201564325="Verteile Dateikopien" -491457712="Aktive Transfers (In/Out)" -1257431027="Verbindungen (Seeds/Peers) [Gesamt]" ; BitTorrent connections, short version -1631907428="Verbindungen" ; BitTorrent connections, verbose text 434282018="Seeds: %d, Peers: %d (Gesamte Seeds/Peers: %d/%d)" ; Chat window -338247295="%d Benutzer im Chatraum" ; skin manager 86588876="Opera Standard" ; Skin manager 569369974="Windows Native" -903847876="Macintosh Native" ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place -2026717958="Opera hat während des Plug-in-Setups ein Problem festgestellt.\nDie Plug-ins werden evtl. nicht richtig funktionieren.\nÜberprüfen Sie bitte Ihre Installation." ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. Do not ; translate rge word 'libnpp.so' -432051014="Das »libnpp.so«-Plug-in wurde nicht gefunden." ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place -1001975364="Dieses Plug-in ist im Installationspaket enthalten." 2145260270="Diese ausführbare Datei ist im Installationspaket enthalten." -1007065015="Das »libnpp.so«-Plug-in konnte nicht geladen werden." ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. Do not ; translate the word 'operamotifwrapper' -1024225571="Das ausführbare Plug-in »operamotifwrapper« wurde nicht gefunden." ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. Do not ; translate the word 'Motif' 708708394="Bitte installieren Sie Motif." ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. 2062427490="(Der Pfad kann im Einstellungs-Dialog geändert werden.)" ; Tooltip text shown when mouse is hovering the e-mail client text field in ; Preference dialog. Do not translate the flags (like %t) and not ; 'mailto' -566594663="Platzhalter\n\n%t (An) wird durch den Empfänger ersetzt\n%c (Cc) wird durch den Cc-Empfänger ersetzt\n%a (Bcc) wird durch den Bcc-Empfänger ersetzt\n%s (Betreff) wird durch den Betreff ersetzt\n%b (Text) wird durch den Nachrichtentext ersetzt\n%r (Adresse) wird durch die Adresse ersetzt. Das Ergebnis wird immer mit »mailto:« beginnen:\n%w (Adresse), wie %r, aber ohne vorangestelltes »mailto:«\n\nBeispiel\n [%t] [-cc %c] [-Betreff %c] [-Text %b]" ; Message string shown if a plug-in setup problem takes place. Do not ; translate the word 'operamotifwrapper' -494715725="Das ausführbare Plug-in »operamotifwrapper« konnte nicht gestartet werden." ; Tracker communication error header -509925896="Keine Rückmeldung vom Tracker: " ; Tracker communication error context -1318861316="Kommunikation zwischen BitTorrent-Tracker und Torrent: " ; First message to user when clicking a .torrent link 1637975240="Sie starten gerade einen BitTorrent-Download von:\n\n %s\n\nBeachten Sie, dass Sie die Dateien, die Sie empfangen, auch an andere Personen verteilen werden, die die gleichen Dateien herunterladen.\n\nSind Sie sicher, dass Sie dies möchten?" ; Title of the dialog 1692897257="BitTorrent-Download" -819618716="Das BitTorrent-Archiv »%s« wurde komplett übertragen.\n(Hier für das Menü klicken)\n\nBitte beachten Sie, dass Sie die Datei weiterhin \nverteilen, bis Sie dies manuell abbrechen." ; Move-to-sent-dropdown in mail import wizard, no mailbox selected: -1564256783="" ; The loading was aborted due to security reasons for instance loading a ; file: url from a document loaded from an http: url -1399476641="Das Laden dieser URL wurde aus Sicherheitsgründen blockiert." ; Caption for a single alternate link in a newsfeed -387365869="Zum Beitrag:" ; Caption for a single related link in a newsfeed -1767083404="Link bezogen auf:" ; Caption for a single via link in a newsfeed -217852653="Link über:" ; Caption for a single download link in a newsfeed 787372707="Download:" ; Button to reset a preference to default. -425450415="Standard" ; Internally generated document needs JS to function. 1110936292="Sie müssen JavaScript aktivieren, um diese Seite zu benutzen. Danach laden Sie die Seite erneut." ; Show all configuration options at the same time. -1870351643="Alle zeigen" ; Messages for opera:config. 491310161="Einige Änderungen erfordern einen Neustart, um wirksam zu werden." ; Title for opera:config. 1592381550="Einstellungen bearbeiten" ; Writing direction for language, "ltr" for left-to-right or "rtl" for ; right-to-left. 1850176044="ltr" ; The OCSP server says that the OCSP request was malformed 1676397738="Der Online-Server zur Überprüfung des Zertifikats (OCSP) meldet eine fehlgeschlagene Gültigkeitsprüfung aufgrund einer unkorrekt formulierten Anfrage." ; The OCSP server could not create response because of an internal error 1260085234="Der Online-Server zur Überprüfung des Zertifikats (OCSP) meldet eine fehlgeschlagene Gültigkeitsprüfung aufgrund eines unspezifizierten Serverfehlers." ; The OCSP server says try again later -1852612414="Der Online-Server zur Überprüfung des Zertifikats (OCSP) meldet eine fehlgeschlagene Gültigkeitsprüfung, da der Server Offline ist. Bitte versuchen Sie es später erneut." ; The OCSP response should have been signed when it was sent, Opera does not ; support signing of OCSP responses -1629981425="Der Online-Server zur Überprüfung des Zertifikats (OCSP) meldet eine fehlgeschlagene Gültigkeitsprüfung, da die Anfrage nicht unterzeichnet war." ; The OCSP server claims we are not authorized to get a response for the ; validation request. This is very likely an OCSP server problem -780013139="Der Online-Server zur Überprüfung des Zertifikats (OCSP) meldet eine fehlgeschlagene Gültigkeitsprüfung, da Sie nicht zur Überprüfung berechtigt sind." ; We don't understand the reason code given for why the OCSP request failed 1288130594="Der Online-Server zur Überprüfung des Zertifikats (OCSP) meldet eine fehlgeschlagene Gültigkeitsprüfung, da ein unbekannter Fehler aufgetreten ist." ; An error was found in the OCSP response, making it invalid 887031139="In der Antwort des Online-Servers zur Überprüfung des Zertifikats (OCSP) trat ein Fehler auf." ; The OCSP response could not be validated, and it could be a fake 1205273924="Die Antwort des Online-Servers zur Überprüfung des Zertifikats (OCSP) konnte nicht auf ihre Gültigkeit überprüft werden." ; The OCSP response is older than its specified validity period, or is so ; old Opera will not accept it. 466045243="Die Antwort des Online-Servers zur Überprüfung des Zertifikats (OCSP) war zu alt." ; The website is no longer in operation, and the certificate has been ; revoked 452336457="Das Zertifikat wurde zurückgezogen, da es die Website nicht mehr gibt." ; A newer certificate has been purchased. -1035416434="Das Zertifikat wurde zurückgezogen, da ein neueres Zertifikat ausgestellt wurde." ; The information in the certificate no longer identifies the correct owners 10534282="Das Zertifikat wurde zurückgezogen, da die Site den Eigentümer gewechselt hat." ; There's been a serious problem at the CA, and at least some of the ; certificates from the CA can no longer be trusted -260835684="Das Zertifikat wurde zurückgezogen, da die Zertifizierungsstelle kompromittiert wurde und einigen oder allen Zertifikaten dieses Ausstellers nicht mehr vertraut werden kann." ; The owner has reported that the private key associated with the ; certificate was compromised (e.g. stolen) or lost (e.g. they forgot the ; password) 345370497="Das Zertifikat wurde zurückgezogen, da der mit dem Zertifikat verknüpfte Schlüssel kompromittiert wurde und dem Zertifikat nicht mehr vertraut werden kann." ; Status bar shows plug-in initiated url loading. Input string: domain name ; of url being loaded. 83724205="Übertragung der Daten von %s" ; Used when a 40/56-bit, authentication-only or anonynmous method is ; selected by the server -1765289207="Die vom Server verwendete Verschlüsselungsmethode wird nicht als sicher erachtet." ; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not ; long enough to provide adequate security, presently it is used for RSA ; keys shorter than 900 bits. 1375884585="Der Server benutzt einen kurzen öffentlichen Verschlüsselungs-Schlüssel, der nicht als sicher zu sein erachtet wird." ; Used when the public key of the server, or one of the certificates is not ; long enough to provide adequate security, presently it is used for ; RSA/DH/DSA keys between 900 and 1020 bits. 1691604376="Der Server benutzt einen öffentlichen Schlüssel mit einer Länge, die eine mittlere Sicherheit bereitstellt." ; Currently used for SSL v2, which is obsolete and have known security ; problems fixed by later versions of SSL and TLS -656286379="Der Server benutzt eine überholte Version des Sicherheitsprotokolls." ; Used in search field on address bar -1453429782="&Finde in Seite" ; Caption for multiple alternate links in a newsfeed 769504734="Zu den Beiträgen:" ; Caption for multiple related links in a newsfeed -426780673="Links bezogen auf:" ; Caption for multiple via links in a newsfeed 505415390="Links über:" ; Caption for multiple download links in a newsfeed 1334569070="Downloads:" ; Sent to console when Opera is not able to load a script linked from a page -577114886="Das verlinkte Skript wurde nicht geladen." ; Heading for the folder or ftp listing page 489139792="Ordnerinhalt" 1964793765="Server: %s" ; html title of the page information -1527978796="Seiteninformation" ; Chat window 2127064144="%d Benutzer befinden sich im Chatraum" -771071578="%d Benutzer im Chatraum. Das Thema lautet: %s" ; The certificate expired on the given date, java allow dialog. 2089918635="Das Zertifikat für »%1« lief am %2 ab. Der Webmaster sollte das Applet aktualisieren." ; Warning displayed if a certificate is being installed from a HTTP or FTP ; URL -1725796747="Dies Zertifikat wurde von »%1« über eine Verbindung heruntergeladen, die nicht sicher ist." ; Displayed for unknown root certificates that are missing the required ; basic constraints and key usage extensions 760918586="Das Zertifikat für »%1« enthält nicht alle benötigten Informationen." ; Name of the Today folder in the history panel/page -1748691533="Heute" ; Name of the Yesterday folder in the history panel/page -1882227284="Gestern" ; Name of the Earlier this week folder in the history panel/page 756908222="Früher in dieser Woche" ; Name of the Earlier this month folder in the history panel/page 353293976="Früher in diesem Monat" ; Name of the Older folder in the history panel/page 1447812616="Früher" ; About page User CSS folder label 168507773="User-CSS-Verzeichnis" ; Merlin dedication for about-page. 489069232="In Erinnerung an Geir Ivarsøy." ; Description of how Basic Authentication sends the password 48164205="Grund-Authentifizierung: Klartext" ; Description of how Digest Authentication sends the credentials 1677839979="DIGEST-Authentifikation : Passwort nicht direkt durchgeleitet" ; Description of how NTLM Authentication sends the credentials -1485707258="Microsoft NTLM : Passwort nicht direkt durchgeleitet" ; Description of how MS Negotiate Authentication sends the credentials -488341557="Microsoft Negotiate : Passwort nicht direkt durchgeleitet" ; Button in source viewer toolbar for saving to cache and refreshing the ; edited page 1094079060="Änderungen anwenden" -611566104="Es konnten bei der letzten Sitzung nicht alle IMAP-Kommandos ausgeführt werden. Diese jetzt nachholen?" -1662197742="Wartende IMAP-Kommandos" 735576426="Fehler beim Server: %s. Haben Sie Ihr Passwort geändert?" 1809598168="Quelle:" -1204190122="Widgets hinzufügen" -1318171891="Als Firefox maskieren" -2000624253="Als Internet Explorer maskieren" -1278148494="Widget-Download" 1755000112="Lade Widget herunter..." ; Error text when a setup file or widget can't be applied after download -420402860="Beim Anwenden der Datei trat ein Fehler auf." -1926142231="Das heruntergeladene Widget speichern" 616590390="Möchten Sie dies Widget behalten?" -48102728="%s hat Sie in den Raum %s eingeladen. Klicken Sie auf den Raumnamen, um den Raum zu betreten." 587964953="%s möchte Ihnen die Datei %s (%s) senden. Klicken Sie auf den Dateinamen, um sie anzunehmen." 268083167="Klicken Sie auf den Inhalt, den